• 转发
  • 反馈

《DOUBLE》歌词


歌曲: DOUBLE

所属专辑:DOUBLE

歌手: BoA

时长: 03:26

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

DOUBLE

DOUBLE - BoA (宝儿)[00:00:00]

//[00:00:04]

詞:渡辺なつみ[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:原一博[00:00:08]

//[00:00:12]

Ready[00:00:12]

准备[00:00:25]

書き殴るように時駆け抜けた[00:00:25]

如胡乱涂鸦般穿过时光[00:00:30]

君が隣にいた[00:00:30]

你在身旁[00:00:35]

螺旋みたいでも[00:00:35]

如螺旋般[00:00:37]

昇り続けた[00:00:37]

不停旋转[00:00:40]

手すりのない階段[00:00:40]

没有栏杆的阶梯[00:00:45]

近づくたびに遠く感じる[00:00:45]

每每靠近便觉遥远[00:00:49]

夢なのに切ないね[00:00:49]

明明是梦想却满是苦闷[00:00:53]

Oh[00:00:53]

//[00:00:54]

ありのままの二人[00:00:54]

真实自我的两个人[00:00:57]

願うから生きるの[00:00:57]

安宁和苦痛[00:00:59]

やすらぎも痛みも[00:00:59]

皆随心愿而生[00:01:02]

この手に[00:01:02]

以这双手[00:01:02]

Double take it[00:01:02]

用双倍的力量应对它[00:01:04]

悲しみも君への想いなら美しい[00:01:04]

即使伤感却因是对你的想念而美丽[00:01:09]

未来からの風を力に[00:01:09]

向未来的风借力[00:01:12]

Double take it[00:01:12]

用双倍的力量应对它[00:01:16]

答えはきっと[00:01:16]

答案一定[00:01:18]

ひとつじゃないso[00:01:18]

不只一个 所以[00:01:21]

好きは嫌いとequal[00:01:21]

喜欢与厌恶是平等的[00:01:25]

運命だって偶然だって[00:01:25]

命运也好偶然也罢[00:01:30]

会えたってことはreal[00:01:30]

相遇这件事是真真切切的[00:01:35]

わかり合うたびわからなくなる[00:01:35]

每当相互理解时却变得不懂了[00:01:39]

愛なのに寂しいよ[00:01:39]

明明是爱却让人孤寂[00:01:44]

Oh[00:01:44]

//[00:01:45]

何にもしないよりも[00:01:45]

比起无作为[00:01:47]

求め悔やむほうがいい[00:01:47]

寻求悔恨或许更棒[00:01:50]

二つの魂でつかむの[00:01:50]

以两个灵魂来捕捉[00:01:53]

Double take it[00:01:53]

用双倍的力量应对它[00:01:54]

たどり着くゴールが[00:01:54]

好不容易到达的终点[00:01:57]

白でもグレーでも[00:01:57]

白色也好灰色也罢[00:01:59]

君となら笑顔で歩こう[00:01:59]

与你一起便笑对前行[00:02:02]

Double take it[00:02:02]

用双倍的力量应对它[00:02:24]

Double take it[00:02:24]

用双倍的力量应对它[00:02:25]

近づくたびに遠く感じる[00:02:25]

每每靠近便觉遥远[00:02:30]

夢なのに切ないね[00:02:30]

明明是梦想却满是苦闷[00:02:35]

Oh[00:02:35]

//[00:02:36]

ありのままの二人[00:02:36]

真实自我的两个人[00:02:39]

願うから生きるの[00:02:39]

安宁和苦痛[00:02:41]

やすらぎも痛みも[00:02:41]

皆随心愿而生[00:02:44]

この手に[00:02:44]

以这双手[00:02:44]

Double take it[00:02:44]

用双倍的力量应对它[00:02:46]

悲しみも君への想いなら美しい[00:02:46]

即使伤感却因是对你的想念而美丽[00:02:51]

未来からの風を力に[00:02:51]

向未来的风借力[00:02:54]

Double take it[00:02:54]

用双倍的力量应对它[00:03:17]

Double take it[00:03:17]

用双倍的力量应对它[00:03:22]