所属专辑:JAMBOREE TOUR 2009
歌手: Spitz
时长: 04:29
P (Live) - スピッツ (Spitz)[00:00:00]
//[00:00:08]
詞:草野正宗[00:00:08]
//[00:00:16]
曲:草野正宗[00:00:16]
//[00:00:24]
全部それでいいよ[00:00:24]
这样就很好[00:00:29]
君はおてんとうさま[00:00:29]
你就像是太阳公公一样[00:00:35]
果てそうな時も[00:00:35]
当我完成时[00:00:41]
笑ってくれたよ[00:00:41]
你就会对我微笑[00:00:47]
電話しながら[00:00:47]
在打电话时[00:00:53]
描いたいくつもの[00:00:53]
所描绘的那些[00:00:59]
小さな花[00:00:59]
可爱的小花朵[00:01:05]
まだここにある[00:01:05]
它们还在这里生长着[00:01:09]
時は流れてゆく[00:01:09]
时光流逝[00:01:13]
すべり落ちそうになる[00:01:13]
小花也慢慢掉落[00:01:17]
はぐれてなんぼの純情だけど[00:01:17]
那些我们错过的青春[00:01:24]
抱きしめた時の空の色[00:01:24]
当我们拥抱时那天空的颜色[00:01:29]
思い出になるほど晴れ渡る[00:01:29]
就算成了回忆依然闪耀着光芒[00:01:35]
こんなして再び会えたから[00:01:35]
如果有一天我们再相逢[00:01:41]
話そうとするけれど何でだろ?[00:01:41]
想开口却又不知从何说起[00:01:48]
知らぬ間に戻される[00:01:48]
不知不觉间又回到了过去[00:01:53]
恥ずかしき炎[00:01:53]
那让人感到羞涩的夏天[00:02:10]
ピー音で隠した[00:02:10]
有些话我始终没说[00:02:14]
今じゃ当たりまえの[00:02:14]
如今觉得理所当然的问候[00:02:20]
古いコトバ 道を転がる[00:02:20]
却在嘴边辗转多次[00:02:30]
寂しくてイラだち[00:02:30]
那些寂寞焦急的心情[00:02:34]
真夜中に駆け出す[00:02:34]
在这黑暗中一下子都涌现出来[00:02:37]
孤独を気取る余裕もなく[00:02:37]
就连假装孤独都没办法做到[00:02:45]
君へと続く登り坂を[00:02:45]
为了看你[00:02:50]
すりへったカカトでふみしめて[00:02:50]
我努力骑车奔向你就连脚后跟也被磨破[00:02:56]
こんなして 再び会えたから[00:02:56]
如果有一天我们再相逢[00:03:01]
笑おうとしたけれど[00:03:01]
虽然很可笑[00:03:06]
どうしたんだ?[00:03:06]
但为什么会这样呢[00:03:08]
ぎこちなく おどけてる[00:03:08]
我们只是 不自然地说些过往的玩笑[00:03:14]
情けなき命[00:03:14]
真是可悲可叹的命运啊[00:03:26]
抱きしめた時の空の色[00:03:26]
当我们拥抱时那天空的颜色[00:03:28]
思い出になるほど晴れ渡る[00:03:28]
就算成了回忆依然闪耀着光芒[00:03:34]
こんなして再び会えたから[00:03:34]
如果有一天我们再相逢[00:03:39]
話そうとするけれど何でだろ?[00:03:39]
想开口却又不知从何说起[00:03:46]
知らぬ間に戻される[00:03:46]
不知不觉间又回到了过去[00:03:52]
恥ずかしき炎[00:03:52]
那让人感到羞涩的夏天[00:03:58]
知らぬ間に戻される[00:03:58]
不知不觉间又回到了过去[00:04:04]
消せなかった炎[00:04:04]
那无法抹去的盛夏记忆[00:04:09]
那[00:04:09]