所属专辑:Portrait
歌手: Rick Astley
时长: 03:24
Starry starry night[00:00:10]
繁星点点的夜里[00:00:15]
Paint your palette blue and gray[00:00:15]
用你调色盘里的蓝与灰作画[00:00:19]
Look out on a summers day[00:00:19]
在夏日里外出探访[00:00:23]
With eyes that know the darkness in my soul[00:00:23]
用你的双眼洞悉我幽暗的灵魂[00:00:29]
Shadows on the hills[00:00:29]
山丘上的阴影[00:00:34]
Sketch the trees and the daffodils[00:00:34]
描绘出树林与水仙花[00:00:39]
Catch the breeze and the winter chills[00:00:39]
捕捉微风与冬天的冷冽[00:00:42]
In colors on the snowy linen land[00:00:42]
用那雪地里亚麻般的色彩[00:00:48]
Now I understand what you tried to say to me[00:00:48]
如今我才明白 你想说的是什么[00:00:58]
How you suffered for your sanity how you tried to set them free[00:00:58]
当你清醒时 你有多么痛苦 你努力想让它们得到解脱[00:01:05]
They would not listen they did not know how[00:01:05]
但人们却不理会 也不知该怎么做[00:01:10]
Perhaps they'll listen now[00:01:10]
也许 人们将学会倾听[00:01:15]
Starry starry night[00:01:15]
繁星点点的夜里[00:01:20]
Flaming flowers that brightly blaze[00:01:20]
火红的花朵灿烂地绽放[00:01:25]
Swirling clouds in violet haze[00:01:25]
漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里[00:01:28]
Reflect in Vincent's eyes of china blue[00:01:28]
映照在文森特湛蓝的眼瞳里[00:01:35]
Colors changing hue[00:01:35]
色彩变化万千[00:01:39]
Morning fields of amber grain[00:01:39]
清晨的田园里是琥珀色的农作物[00:01:44]
Weathered faces lined in pain[00:01:44]
布满风霜的脸上充满痛苦[00:01:47]
Are soothed beneath the artist's loving hand[00:01:47]
在艺术家怜爱的手上得到抚慰[00:01:54]
Now I understand what you tried to say to me[00:01:54]
如今我才明白 你想说的是什么[00:02:03]
How you suffered for your sanity and how you tried to set them free[00:02:03]
当你清醒时 你有多么痛苦 你努力想让它们得到解脱[00:02:10]
They would not listen they did not know how[00:02:10]
但人们却不理会 也不知该怎么做[00:02:16]
Perhaps they'll listen now[00:02:16]
也许 人们将学会倾听[00:02:35]
For they could not love you[00:02:35]
因为当初他们无法爱你[00:02:40]
But still your love was true[00:02:40]
但你的爱依然真切[00:02:44]
And when no hope was left inside[00:02:44]
当灿烂的星空下[00:02:48]
On that starry starry night[00:02:48]
不存一丝希望[00:02:51]
You took your life as lovers often do[00:02:51]
你像许多恋人一样 结束了自己的生命[00:02:57]
But I could've told you Vincent[00:02:57]
但愿我能告诉你 文森特[00:03:02]
This world was never meant[00:03:02]
这个世界根本配不上[00:03:05]
For one as beautiful as you[00:03:05]
一个美丽如你的人[00:03:10]