所属专辑:The Golden Echo
歌手: Kimbra
时长: 03:32
Good Intent - Kimbra[00:00:00]
//[00:00:15]
You heard the crickets of the early eve[00:00:15]
你听到了早前蟋蟀的声音[00:00:19]
They lurk around the opening in twos and threes[00:00:19]
它们三三两两潜伏在外面[00:00:23]
Clementine told you not to[00:00:23]
Clementine告诉你不要[00:00:25]
Move with the breeze[00:00:25]
随着微风移动[00:00:27]
I'll take you down to places[00:00:27]
我会把你带到[00:00:29]
Where we dare not speak[00:00:29]
我们不敢说话的地方[00:00:31]
The red light in the doorway[00:00:31]
门口的红灯[00:00:33]
Says she's armed[00:00:33]
诉说着她的武装[00:00:35]
But boy go try your luck[00:00:35]
但男孩 去试试你的运气[00:00:37]
And you might get past[00:00:37]
你可能会通过[00:00:39]
Step into the dwelling of the liger's mouth[00:00:39]
一步步进入龙潭虎穴里[00:00:43]
Peer into the panic for a kick and swell[00:00:43]
反冲力和膨胀力让我陷入恐慌[00:00:47]
You know you shouldn't be[00:00:47]
你知道你不应该这样的[00:00:48]
There but it's way past bed[00:00:48]
但这是培养基础的办法[00:00:51]
There's comfort in the fingers of your good intent[00:00:51]
你本身的出发点是好的[00:00:55]
You know you shouldn't be there[00:00:55]
你知道你不应该去那[00:00:56]
But your money's all spent[00:00:56]
但你的钱全都花完了[00:00:58]
You've got your reputation[00:00:58]
你有你的名誉[00:01:00]
And your good intent[00:01:00]
和你好的出发点[00:01:06]
Your good intent[00:01:06]
你好的出发点[00:01:18]
Out to feed that habit when[00:01:18]
培养那个习惯[00:01:20]
You've sowed that seed[00:01:20]
当你播下种子的时候[00:01:22]
Nothing made you feel out of the ordinary[00:01:22]
没有什么让你感到不寻常[00:01:26]
But the air turns sombre and the night took heed[00:01:26]
但是空气变得忧郁 夜晚要留意了[00:01:30]
Took you on a waltz of hypocrisy[00:01:30]
带你跳着虚伪的华尔兹[00:01:34]
She broke your bones [00:01:34]
她弄断了你的骨头[00:01:36]
Now you're lying in the dirt[00:01:36]
现在你躺在泥土里[00:01:38]
The shadow of a hunter under your torture[00:01:38]
在你的折磨下有一个猎人的影子[00:01:42]
It's not enough to say it's not what's in your heart[00:01:42]
这还不能说明什么 这在你心里不算什么[00:01:46]
You've tainted every moment till death do we part[00:01:46]
你每一刻都被感染 直到死亡将我们分离[00:01:50]
I know you didn't mean it boy you meant so well[00:01:50]
我知道你不是故意的 男孩你是认真的[00:01:54]
The pennies are cascading down your wishing well[00:01:54]
便士跌落在许愿池里[00:01:58]
I know you didn't mean it when you counted to ten[00:01:58]
当你数到十的时候我知道你不是故意的[00:02:01]
You're slipping through the[00:02:01]
你通过了[00:02:03]
Fingers of your good intent[00:02:03]
你所指的好的出发点[00:02:05]
I know you didn't mean it though you meant so well[00:02:05]
我知道你不是故意的 虽然你是认真的[00:02:09]
The pennies are cascading down your wishing well[00:02:09]
便士跌落在许愿池里[00:02:13]
I know you didn't mean it when you counted to ten[00:02:13]
当你数到十的时候我知道你不是故意的[00:02:17]
You've got your reputation and your good intent[00:02:17]
你得到了声誉和好的出发点[00:02:24]
Such a good intent[00:02:24]
如此好的一个出发点[00:02:37]
It's not enough to hope for the best[00:02:37]
只希望得到最好的还不够[00:02:41]
It's not enough to lie there on a brace[00:02:41]
支撑着躺在那里是不够的[00:02:45]
The liger's on the prowl now[00:02:45]
在龙潭虎穴里的徘徊[00:02:47]
You've pulled it's strings[00:02:47]
你从它的字符串里逃跑了[00:02:49]
One false move and soon you're playing dice for a[00:02:49]
一步走错 就无法回头了[00:02:54]