• 转发
  • 反馈

《Born In the U.S.A.(Live at Madison Square Garden, New York, NY - June/July 2000)》歌词


歌曲: Born In the U.S.A.(Live at Madison Square Garden, New York, NY - June/July 2000)

所属专辑:Live in New York City

歌手: Bruce Springsteen & the E

时长: 05:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Born In the U.S.A.(Live at Madison Square Garden, New York, NY - June/July 2000)

Born In The U.S.A. (出生于美国) (Live) - Bruce Springsteen & The E Street Band[00:00:00]

//[00:01:33]

Born down in a dead man's town[00:01:33]

生在一座死人城[00:01:40]

The first kick I took was when I hit the ground[00:01:40]

呱呱坠地的时候踢出了第一脚[00:01:45]

You end up like a dog that's been beat too much[00:01:45]

最后沦落的像一条伤痕累累的狗[00:01:50]

Till you spend half your life[00:01:50]

直到花了半辈子才遮掩住这些伤口[00:01:53]

Just covering upBorn in the U S A [00:01:53]

生在美国[00:02:01]

I was born in the U S A [00:02:01]

我生在美国[00:02:12]

Got in a little hometown jam[00:02:12]

我陷入了一场小的困境[00:02:16]

So they put a rifle in my hand[00:02:16]

所以他们塞给我一把枪[00:02:21]

Sent me off to a foreign land to go[00:02:21]

把我送到国外去[00:02:25]

And kill the yellow man[00:02:25]

让我去干掉那些黄种人[00:02:31]

Born in the U S A [00:02:31]

生在美国[00:02:36]

I was born in the U S A [00:02:36]

我生在美国[00:02:49]

Come back home to the refinery[00:02:49]

回国后到了一家冶炼厂工作[00:02:53]

Hiring man says "son if it was up to me"[00:02:53]

招聘的人对我说 如果我可以选择的话 [00:02:58]

Went down to see my V A man[00:02:58]

我一定要去看看我那些退役的战友[00:03:02]

He said "son don't you understand now"[00:03:02]

他还说 小子 你不明白[00:03:08]

Had a brother at Khe Sahn fighting off the Viet Cong[00:03:08]

我有个兄弟曾经在溪山打越共[00:03:18]

They're still there he's all gone[00:03:18]

那些人仍然在那里 但他却已经离开[00:03:37]

He had a woman he loved in Saigon[00:03:37]

他还爱上了一个西贡的姑娘[00:03:41]

I got a picture of him in her arms now[00:03:41]

我还有张他们相拥的照片[00:04:03]

Down in the shadow of penitentiary[00:04:03]

活在监狱的阴影下[00:04:07]

Out by the gas fires of the refinery[00:04:07]

被冶炼厂中毒气的火焰威胁着[00:04:12]

I'm ten years I'm 15 years I'm 25 years[00:04:12]

我十年的岁月就这么在奔波中逝去[00:04:20]

Burning down the road[00:04:20]

现在却也是无处可去[00:04:27]

I got nowhere to run now[00:04:27]

生在美国[00:04:31]

I got nowhere to run now[00:04:31]

我生在美国[00:04:36]

I was born in the U S A [00:04:36]

我生在美国[00:04:41]

I was born in the U S A [00:04:41]

我生在美国[00:04:46]

I was born in the U S A [00:04:46]

我生在美国[00:04:50]

I'm a long gone long gone daddy now[00:04:50]

我是个离家很久的美国老爹[00:04:55]