• 转发
  • 反馈

《ノーモアタイムマシーン》歌词


歌曲: ノーモアタイムマシーン

所属专辑:シルシ

歌手: LiSA

时长: 04:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ノーモアタイムマシーン

No More Time Machine (刀剑神域) (《刀剑神域Ⅱ》TV动画第15-17集片尾曲) - LiSA (織部里沙)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]

詞:古屋真[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:野間康介(agehasprings)[00:00:05]

//[00:00:07]

(You need a time machine?)[00:00:07]

//[00:00:10]

隙だらけの 顔並べて[00:00:14]

露出漏洞百出的神情 [00:00:23]

いつもと同じ話して[00:00:23]

聊着和平时相同的话题 [00:00:29]

テレビの中[00:00:29]

电视里 [00:00:33]

ヒーローが未来のために忙しそう[00:00:33]

主人公为未来东奔西走 [00:00:43]

他には無い 居心地があるよ[00:00:43]

这里是让我唯一安心的地方 [00:00:50]

まいるなぁ[00:00:50]

真是败给你了 [00:00:52]

一人が好きだったのに[00:00:52]

以前的我 明明喜欢一个人生活 [00:00:57]

もう戻れない[00:00:57]

已经回不去了 [00:00:59]

他愛のない時間を分け合い[00:00:59]

和你共度平凡的时光 [00:01:04]

嬉しいよとか 寂しいよとか[00:01:04]

我们是那么的相似 [00:01:08]

似た者同士だから 言わない[00:01:08]

“好开心”“好寂寞” 这些都无需多说 [00:01:12]

冒険映画とは 遠い毎日に[00:01:12]

远离冒险电影的每一天 [00:01:18]

呆れるような 溢れるような[00:01:18]

似难以置信 却又倏地填满心间 [00:01:22]

思い出し笑いが[00:01:22]

回想起总不禁微笑 [00:01:24]

続きますように[00:01:24]

愿这种时光能持续到永远 [00:01:33]

行くこともない 世界旅行の[00:01:41]

一个劲的讨论着 [00:01:48]

計画を練って 語ったり[00:01:48]

我们还未启程的 世界旅行计划 [00:01:55]

思い起こせば[00:01:55]

才想起 [00:01:57]

僕らは約束をひとつもしてないね[00:01:59]

我们从未做过任何约定 [00:02:09]

快適な無人島みたいで[00:02:09]

仿佛在舒适的无人岛上 [00:02:15]

色々 忘れてしまえるくらいに[00:02:15]

忘记了所有的忧愁 [00:02:22]

何も要らない[00:02:22]

什么都不需要 [00:02:24]

例えどんな 別れの季節も[00:02:24]

任何离别的季节到来 [00:02:30]

頑張れとか 元気でとか[00:02:30]

我也不会说 [00:02:34]

寄せ書きのようなエールを[00:02:34]

“加油吧”“要保重” [00:02:37]

言わずに[00:02:37]

像集体留言般的鼓励话语[00:02:39]

敏感で鈍感な いつものままで[00:02:39]

灵敏却迟钝 就像平时那样 [00:02:44]

からかいながら 笑い声が[00:02:44]

捉弄你的同时 [00:02:47]

発車ベルよりも 鳴り響けばいい[00:02:47]

止不住的笑声 比发车铃声还要响亮 [00:02:52]

ずっと先の未来は[00:03:06]

还遥不可及的未来 [00:03:09]

置いておいて ほら[00:03:09]

就先搁置在一边 [00:03:13]

ありふれて ささやかな[00:03:13]

现在就前往那 [00:03:16]

二度と無い 時を行こう 今は[00:03:16]

摆在我们眼前 平凡却唯一的时光 [00:03:22]

あの頃 頬杖ついて[00:03:22]

那时 托着腮帮 [00:03:26]

夢見たタイムマシン[00:03:26]

想要回到过去 [00:03:30]

戻りたくて 飛ばしたくて[00:03:30]

想要启动 梦里遇见的时光机 [00:03:33]

でもそんなのはもう 要らない[00:03:33]

可是 现在已经 不需要那种东西了 [00:03:38]

他愛のない時間を分け合い[00:03:38]

和你共度平凡的时光 [00:03:43]

嬉しいよとか 寂しいよとか[00:03:43]

我们是那么的相似 [00:03:47]

似た者同士だから 言わない[00:03:47]

“好开心”“好寂寞” 这些都无需多说 [00:03:52]

冒険映画とは 遠い毎日に[00:03:52]

远离冒险电影的每一天 [00:03:57]

呆れるような 溢れるような[00:03:57]

似难以置信 却又倏地填满心间 [00:04:01]

思い出し笑いが[00:04:01]

回想起总不禁微笑 [00:04:04]

続きますように[00:04:04]

愿这种时光能持续到永远 [00:04:06]

鳴り響くように[00:04:11]

永远响彻在彼此心间 [00:04:13]

変わらなくていいよ[00:04:20]

不去改变也没有关系 [00:04:25]

回不去也没关系 [00:04:32]

我不需要时光机[00:04:32]