时长: 03:16
Pretty Fly (For A White Guy) - Deja Vu (似曾相识)[00:00:00]
//[00:00:04]
Give it to me baby [00:00:04]
宝贝给我吧[00:00:06]
Uh-huh uh-huh[00:00:06]
//[00:00:07]
Give it to me baby [00:00:07]
宝贝给我吧[00:00:09]
Uh-huh uh-huh[00:00:09]
//[00:00:11]
Give it to me baby[00:00:11]
宝贝给我吧[00:00:13]
Uh-huh uh-huh[00:00:13]
//[00:00:14]
And all the girlies say I'm pretty fly for a white guy[00:00:14]
女孩们都说,作为一个白人,我真的很帅[00:00:28]
Uno dos tres quatro cinco cinco seis[00:00:28]
一二三四五六七[00:00:31]
You know it's kind of hard[00:00:31]
你知道这有点难[00:00:32]
Just to get along today[00:00:32]
虚度光阴[00:00:34]
Our subject isn't cool[00:00:34]
我们的主题并不酷[00:00:35]
But he fakes it anyway[00:00:35]
但是他还在假装[00:00:37]
He may not have a clue[00:00:37]
他或许什么都不懂[00:00:39]
And he may not have style[00:00:39]
他或许没有自己的风格[00:00:41]
But everything he lacks[00:00:41]
但是他缺少的每一样东西[00:00:42]
Well he makes up in denial[00:00:42]
他都会编造出来,他不会承认他缺少一些东西[00:00:44]
So don't debate a player straight[00:00:44]
所以不要争辩,他只是一个玩家[00:00:48]
You know he really doesn't get it anyway[00:00:48]
你知道他真的不会有所收获[00:00:51]
Gonna play the field keep it real[00:00:51]
脚踏多条船,玩真的[00:00:54]
But for you no way for you no way[00:00:54]
但是对你来说不可能,对你来说不可能[00:00:57]
So if you don't rate just overcompensate[00:00:57]
所以如果你不对这种事情作出评价,那就弥补过失吧[00:01:00]
At least you'll know you can always go on Ricki Lake[00:01:00]
至少你知道你可以一直去Ricki湖上[00:01:05]
The world needs wannabes so[00:01:05]
这个世界需要为了目标不顾一切的人,所以[00:01:08]
Do that brand new thing[00:01:08]
来尝试全新的事情[00:01:11]
Give it to me baby [00:01:11]
宝贝给我吧[00:01:13]
Uh-huh uh-huh[00:01:13]
//[00:01:14]
Give it to me baby [00:01:14]
宝贝给我吧[00:01:16]
Uh-huh uh-huh[00:01:16]
//[00:01:18]
Give it to me baby[00:01:18]
宝贝给我吧[00:01:20]
Uh-huh uh-huh[00:01:20]
//[00:01:21]
And all the girlies say I'm pretty fly for a white guy[00:01:21]
女孩们都说,作为一个白人,我很帅气[00:01:24]
He needs some cool tunes[00:01:24]
他需要一些酷酷的曲调[00:01:26]
Not just any will suffice[00:01:26]
不是随便什么都可以满足的[00:01:27]
But they didn't have Ice Cube[00:01:27]
但是他们没有Ice Cube[00:01:29]
So he bought Vanilla Ice[00:01:29]
所以他买下了Vanilla Ice[00:01:31]
Now cruising in his pinto he sees homies as he pass[00:01:31]
骑着他的杂色马游荡,途中他看到了很多朋友[00:01:34]
But if he looks twice[00:01:34]
但是如果他再看一眼[00:01:36]
They're gonna kick his lily ass[00:01:36]
他们就会来阿谀奉承[00:01:37]
So don't debate a player straight[00:01:37]
所以不要争辩,他只是一个玩家[00:01:40]
You know he really doesn't get it anyway[00:01:40]
你知道他真的不会有所收获[00:01:44]
Gonna play the field keep it real[00:01:44]
脚踏多条船,玩真的[00:01:47]
But for you no way for you no way[00:01:47]
所以如果你不对这种事情作出评价,那就弥补过失吧[00:01:51]
So if you don't rate just overcompensate[00:01:51]
所以如果你不对这种事情作出评价,那就弥补过失吧[00:01:54]
At least you'll know you can always go on Ricki Lake[00:01:54]
至少你知道你可以一直去Ricki湖上[00:01:59]
The world loves wannabes so[00:01:59]
这个世界需要为了目标不顾一切的人,所以[00:02:02]
Do that brand new thing[00:02:02]
来尝试全新的事情[00:02:04]
Now he's getting a tattoo yeah[00:02:04]
现在他在纹刺青,耶[00:02:06]
He's gettin' ink done[00:02:06]
纹身墨水已经调好了[00:02:08]
He asked for a "13" but they drew a "31"[00:02:08]
他想要纹一个13,但是他们给他纹了一个31[00:02:11]
Friends say he's trying too hard[00:02:11]
朋友们说他太过努力了[00:02:13]
And he's not quite hip[00:02:13]
说他不像嘻哈歌手[00:02:14]
But in his own mind[00:02:14]
但是在他自己的心里[00:02:16]
He's the he's the dopest trip[00:02:16]
他是最牛的人[00:02:18]
Give it to me baby [00:02:18]
宝贝给我吧[00:02:20]
Uh-huh uh-huh[00:02:20]
//[00:02:22]
Give it to me baby [00:02:22]
宝贝给我吧[00:02:23]
Uh-huh uh-huh[00:02:23]
//[00:02:25]
Give it to me baby[00:02:25]
宝贝给我吧[00:02:27]
Uh-huh uh-huh[00:02:27]
//[00:02:28]
Uno dos tres quatro cinco cinco seis[00:02:28]
一二三四五六七[00:02:31]
So don't debate a player straight[00:02:31]
所以不要争辩,他只是一个玩家[00:02:34]
You know he really doesn't get it anyway[00:02:34]
你知道他真的不会有所收获[00:02:38]
Gonna play the field keep it real[00:02:38]
脚踏多条船,玩真的[00:02:41]
For you no way for you no way[00:02:41]
对你来说不可能,对你来说不可能[00:02:45]
So if you don't rate just overcompensate[00:02:45]
所以如果你不对这种事情作出评价,那就弥补过失吧[00:02:48]
At least you'll know you can always go on Ricki Lane[00:02:48]
至少你知道你可以一直去Ricki湖上[00:02:53]
The world needs wannabes[00:02:53]
这个世界需要为了目标不顾一切的人[00:02:56]
The world loves wannabes[00:02:56]
这个世界需要为了目标不顾一切的人[00:02:59]
Let's get some more wannabes[00:02:59]
让我们找到更多为了目标不顾一切的人吧[00:03:02]
Do that brand new thing[00:03:02]
来尝试全新的事情[00:03:07]
来[00:03:07]