所属专辑:Pop Hits, Vol. 7
歌手: The Hitters
时长: 03:35
Both Of Us - The Hitters[00:00:00]
//[00:00:08]
I wish I was strong enough to[00:00:08]
我希望那时的我足够强大[00:00:15]
Lift not one but both of us[00:00:15]
能和你一起撑起这片天 而不是你一人[00:00:22]
Someday I will be strong enough to[00:00:22]
总有一天我能足够强大[00:00:31]
Lift not one but both of us[00:00:31]
能和你一起撑起这片天 而不是你一人[00:00:39]
Ever thought about losing it[00:00:39]
我也曾想过会失去它[00:00:40]
When your money's all gone[00:00:40]
当你的钱全部被花完时[00:00:41]
And you lose your whip[00:00:41]
当你失去信念时[00:00:42]
You might lose your grip when[00:00:42]
你可能也会失去掌控的能力[00:00:43]
The landlord tell ya that you're due for rent[00:00:43]
房主说你的房租已经到期[00:00:45]
And the grass so green on the other side[00:00:45]
那边的草地却那样绿[00:00:47]
Make me wanna run straight through the fence[00:00:47]
让我想直接穿过那道篱笆[00:00:49]
Open up the fridge 'bout twenty times[00:00:49]
不止一次打开冰箱[00:00:51]
But still can't find no food in it[00:00:51]
但是仍然找不到任何食物[00:00:52]
That's foolishness[00:00:52]
真是愚蠢[00:00:54]
And sometimes I wonder why we care[00:00:54]
有时候我想知道 我们为什么[00:00:56]
So much about the way we look [00:00:56]
这么在意别人的眼光[00:00:57]
And the way we talk and the way we act and[00:00:57]
我们说话的方式 我们谈话的方式[00:01:00]
The clothes we bought how much that cost [00:01:00]
我们买的衣服 花了多少钱[00:01:01]
Does it even really matter [00:01:01]
那真的有什么关系吗[00:01:03]
Cause if life is an uphill battle[00:01:03]
因为生命是一场向上的战斗[00:01:05]
We all tryna climb with the same ol' ladder[00:01:05]
我们都想要爬上同一条阶梯[00:01:07]
In the same boat with the same ol' paddle[00:01:07]
我们在同一条船上 拿着同一支浆[00:01:08]
Why so shallow I'm just asking[00:01:08]
为什么如此肤浅 我只是想知道[00:01:11]
What's the pattern for the madness[00:01:11]
疯子的模式是什么[00:01:13]
Everybody ain't a number one draft pick[00:01:13]
不是任何人都是一名获选新秀[00:01:15]
Most of us ain't hollywood actors[00:01:15]
大部分人都不是好莱坞明星[00:01:16]
But if it's all for one and one for all[00:01:16]
但是如果人人为我 我为人人[00:01:18]
Then maybe one day we all can ball[00:01:18]
那么终将有一天 我们都可以聚集在一起[00:01:20]
Do it one time for the underdogs[00:01:20]
为失败者聚集一次[00:01:22]
Sincerely yours from one of y'all[00:01:22]
真诚地希望我们团结一致[00:01:25]
I wish I was strong enough to lift not[00:01:25]
我希望那时的我已足够强大 [00:01:34]
One but both of us[00:01:34]
能和你一起撑起这片天 而不是你一人 [00:01:39]
Someday I will be strong enough to lift[00:01:39]
我希望有一天我能够足够强大 [00:01:49]
Not one but both of us[00:01:49]
能和你一起撑起这片天 而不是你一人 [00:01:56]
I can feel your pain [00:01:56]
我感受到你的痛苦[00:01:57]
I can feel your struggle[00:01:57]
我感受到你的挣扎[00:01:58]
You just wanna live [00:01:58]
你只想活着[00:01:59]
But everything so low[00:01:59]
但是事事都不如意[00:02:01]
That you could drown in a puddle[00:02:01]
你可能会在水坑里溺水[00:02:02]
That's why I gotta hold us up [00:02:02]
这就是为什么我要养活我们两个人[00:02:04]
Yeah hold us up[00:02:04]
支撑起我们两个人[00:02:04]
For all the times no[00:02:04]
一直以来[00:02:06]
One's ever spoke for us[00:02:06]
没有人为我们说话[00:02:06]
To every single time[00:02:06]
每一次[00:02:07]
That they play this song[00:02:07]
他们演奏这首歌时[00:02:08]
You can say that that's what[00:02:08]
你可以说那就是[00:02:09]
Bobby Ray wrote for us[00:02:09]
Bobby Ray为我们写的歌[00:02:10]
When the tides get too high[00:02:10]
当潮汐达到最高潮[00:02:12]
And the sea up underneath get so deep[00:02:12]
海水却沉到最下面[00:02:13]
And you feel like you're just another person[00:02:13]
你觉得你就像另一个人[00:02:15]
Getting lost in the crowd [00:02:15]
迷失在人潮中[00:02:16]
Way up high in the nosebleeds[00:02:16]
在受伤时仍往高处走[00:02:17]
Uh because we've both been[00:02:17]
因为我们两个[00:02:19]
There yeah both of us[00:02:19]
都在那儿[00:02:20]
But we still stand tall with[00:02:20]
我们依然站得很高[00:02:21]
Our shoulders up[00:02:21]
肩膀高耸着[00:02:22]
And even though we always[00:02:22]
尽管我们一直[00:02:23]
Against the odds[00:02:23]
在反抗命运不公[00:02:24]
These are the things that've molded us[00:02:24]
还是有许多事情塑造了现在的我们[00:02:26]
And if life hadn't chosen us[00:02:26]
如果生活没有选择我们[00:02:27]
Sometimes I wonder where[00:02:27]
我有时候会在想[00:02:28]
I would've wound up[00:02:28]
我可能已经伤痕累累[00:02:29]
Cause if it was up to me [00:02:29]
因为如果它直奔我而来[00:02:30]
I'd make a new blueprint[00:02:30]
我就会制作一个新的蓝图[00:02:31]
Than build it from the ground up hey[00:02:31]
拔地而起[00:02:33]
But if it's all for one and one for all[00:02:33]
但是如果人人为我 我为人人[00:02:35]
Then maybe one day we all can ball[00:02:35]
那么终将有一天 我们都可以聚集在一起[00:02:37]
Do it one time for the underdogs[00:02:37]
为失败者聚集一次[00:02:39]
From Bobby Ray to all of y'all[00:02:39]
从Bobby Ray到你们所有人[00:02:41]
I wish I was strong enough to[00:02:41]
我希望有一天我能足够强大[00:02:49]
Lift not one but both of us[00:02:49]
能和你一起撑起这片天 而不是你一人[00:02:56]
Someday I will be strong enough[00:02:56]
有一天我能足够强大[00:03:03]
To lift not one but both of us[00:03:03]
能和你一起撑起这片天 而不是你一人[00:03:13]
Oohhh oohh[00:03:13]
//[00:03:20]
Oohhh oohh[00:03:20]
//[00:03:25]