• 转发
  • 反馈

《Ocean Of Noise》歌词


歌曲: Ocean Of Noise

所属专辑:Neon Bible

歌手: Arcade Fire

时长: 04:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Ocean Of Noise

Ocean Of Noise - Arcade Fire (拱廊之火)[00:00:00]

//[00:00:37]

Ocean of noise[00:00:37]

海洋的喧闹[00:00:42]

I first heard your voice[00:00:42]

最初听到的是你的声音[00:00:46]

Ring like a bell[00:00:46]

如钟声般响起[00:00:49]

As if I had a choice oh well[00:00:49]

似乎我能够抉择[00:01:07]

Left in the morning[00:01:07]

在清晨离去[00:01:09]

While you were fast asleep[00:01:09]

留下还在熟睡的你[00:01:13]

To an ocean of violence[00:01:13]

投入暴戾的海洋[00:01:17]

A world of empty streets[00:01:17]

身处满是空荡街道的世界[00:01:21]

You've got your reasons[00:01:21]

你有你的理由[00:01:28]

And me I've got mine[00:01:28]

而我也有我的[00:01:34]

But all the reasons I gave[00:01:34]

但我给出的理由[00:01:36]

Were just lies[00:01:36]

却全是谎言[00:01:46]

To buy yourself some time[00:01:46]

只为我自身留取些时间[00:01:55]

An ocean of noise[00:01:55]

海洋的喧闹[00:01:58]

I first heard your voice[00:01:58]

最初听到的是你的声音[00:02:03]

Now who here among us[00:02:03]

如今我们之间有着谁[00:02:07]

Still believes in choice [00:02:07]

至今还相信能够选择么[00:02:08]

Not I[00:02:08]

不 不[00:02:23]

No way of knowing[00:02:23]

我无所得知[00:02:24]

What any men will do[00:02:24]

其他人会怎么做[00:02:35]

An ocean of violence[00:02:35]

投入你我之间的[00:02:36]

Between me and you[00:02:36]

暴戾海洋[00:02:37]

You've got your reasons[00:02:37]

你有你的理由[00:02:45]

And me I've got mine[00:02:45]

而我也有我的[00:02:49]

But all the reasons I gave[00:02:49]

但我给出的理由[00:02:55]

Were just lies[00:02:55]

却全是谎言[00:02:56]

To buy myself some time[00:02:56]

只为我自身留取些时间[00:03:00]

And can we work it out [00:03:00]

我们是否有办法解决[00:03:10]

It's time to work it out[00:03:10]

是时候该了断了[00:03:13]

Going to work it out[00:03:13]

是时候该了断了[00:03:14]

It's time to work it out for you[00:03:14]

是时候该了断了[00:03:15]

We're going to work it all out[00:03:15]

我们是时候该了断了[00:03:16]

It's time to work it out[00:03:16]

是时候该了断了[00:03:16]

We're going to work it out[00:03:16]

我们是时候该了断了[00:03:17]

It's time to work it out[00:03:17]

是时候该了断了[00:03:17]

Time to work it all out[00:03:17]

是时候该了断了[00:03:22]