歌手: F.T Island
时长: 04:01
Hourglass - F.T Island [00:00:01]
詞:MOTHBALL 曲:MOTHBALL[00:00:03]
I didn't use to be.[00:00:33]
曾经的我不是这般[00:00:36]
Whatever it's for me.[00:00:36]
无论怎样 都是我的样子[00:00:38]
Passed before I know.[00:00:38]
在我意识到之前 曾经已是过往[00:00:41]
Wasting time no more.[00:00:41]
不再虚掷年华[00:00:43]
世界は何でも期限付きなんだろ?[00:00:43]
这世界的一切都是有期限的吧?[00:00:49]
今日の運命は明日の偶然さ[00:00:49]
今天的宿命会是明天的偶然[00:00:54]
答えを失くして探してきたけど[00:00:54]
丢失了答案后我一直在寻找[00:01:00]
something wrong.[00:01:00]
似乎有些不对劲[00:01:02]
When I feel your breath.[00:01:02]
当我感受到你呼吸的那一刻[00:01:05]
When I see your eyes.[00:01:05]
当我直视你的眼眸[00:01:07]
Then I find.[00:01:07]
我就发觉所有[00:01:10]
もう最初から分かってた[00:01:10]
其实从一开始就已经清楚[00:01:13]
始まってたんだよ[00:01:13]
一切早就已经开始了[00:01:16]
When I hear your voice.[00:01:16]
当我聆听你的话语[00:01:18]
Then you find.[00:01:18]
然后你意识到[00:01:21]
もう最後だって気付いたら[00:01:21]
一旦察觉到已走到了最后[00:01:23]
終わってしまうんだよ[00:01:23]
一切也就慢慢走向了结束[00:01:28]
変わってく時代[00:01:28]
日新月异的时代[00:01:31]
そこで Live or die[00:01:31]
是选择苟活还是逝去[00:01:34]
I don't think so, just feel.[00:01:34]
并不是考虑生死 只是有此感觉[00:01:37]
それだけが Key[00:01:37]
那才是唯一的关键[00:01:39]
限界はそうやって[00:01:39]
可不要那样[00:01:42]
自分で決めんなよ[00:01:42]
自己擅自决定极限[00:01:44]
途中で You don't stop[00:01:44]
别在人生旅途中半途而废[00:01:47]
諦めんなよ[00:01:47]
不要轻言放弃[00:01:50]
答えを失くして探してきたけど[00:01:50]
丢失了答案后我一直在寻找[00:01:55]
something wrong.[00:01:55]
似乎有些不对劲[00:01:58]
When I feel your breath.[00:01:58]
当我感受到你呼吸的那一刻[00:02:01]
When I see your eyes.[00:02:01]
当我直视你的眼眸[00:02:04]
Then I find.[00:02:04]
我就发觉所有[00:02:06]
もう最初から分かってた[00:02:06]
其实从一开始就已经清楚[00:02:09]
始まってたんだよ[00:02:09]
一切早就已经开始了[00:02:12]
When I hear your voice.[00:02:12]
当我聆听你的话语[00:02:14]
Then you find.[00:02:14]
然后你意识到[00:02:17]
もう最後だって気付いたら[00:02:17]
一旦察觉到已走到了最后[00:02:20]
終わってしまうんだよ[00:02:20]
一切也就慢慢走向了结束[00:02:32]
I don't know why you never say that.[00:02:32]
我不知为何你一直绝口不提[00:02:34]
Can you tell me what went wrong?[00:02:34]
你能告诉我到底是什么不对劲吗[00:02:37]
今ならもう I understand.[00:02:37]
现在我已经完全明白[00:02:41]
The way we are going on, how long?[00:02:41]
我们就这样继续 能坚持多久呢[00:02:49]
When I feel your breath.[00:02:49]
当我感受到你呼吸的那一刻[00:02:52]
When I see your eyes.[00:02:52]
当我直视你的眼眸[00:02:54]
Then I find.[00:02:54]
我就发觉所有[00:02:57]
もう最初から分かってた[00:02:57]
其实从一开始就已经清楚[00:02:59]
始まってたんだよ[00:02:59]
一切早就已经开始了[00:03:02]
When I hear your voice.[00:03:02]
当我聆听你的话语[00:03:05]
Then you find.[00:03:05]
然后你意识到[00:03:08]
もう最後だって気付いたら[00:03:08]
一旦察觉到已走到了最后[00:03:10]
終わってしまうんだよ[00:03:10]
一切也就慢慢走向了结束[00:03:15]
終わってしまうんだよ[00:03:15]
一切也就慢慢走向了结束[00:03:26]
終わってしまうんだよ[00:03:26]
一切也就慢慢走向了结束[00:03:31]