所属专辑:MUSIC MAN
歌手: 桑田佳祐
时长: 03:35
本当は怖い愛とロマンス - 桑田佳祐[00:00:00]
//[00:00:08]
詞:桑田佳祐[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:桑田佳祐[00:00:17]
//[00:00:26]
誰かに甘えてみたくて[00:00:26]
想要对谁撒娇一下[00:00:30]
ふざけて胸を撫でた[00:00:30]
开着玩笑才会觉得心安[00:00:34]
“君も微笑ってくれる”と[00:00:34]
为我而微笑[00:00:39]
いつものようなノリだった[00:00:39]
按照往常一样的标准[00:00:44]
今まで何をしたって[00:00:44]
并不是至今为止所做的一切[00:00:48]
許してくれたじゃない[00:00:48]
都可以被原谅的[00:00:52]
積もり積もった想いが[00:00:52]
长期累积的感情[00:00:56]
君の中で今、[00:00:56]
现在在你的内心深处[00:00:59]
燃え上がる[00:00:59]
正在燃烧[00:01:03]
本当は怖い愛とロマンス[00:01:03]
真正可怕的爱与浪漫[00:01:08]
突然キレて[00:01:08]
突然间勃然大怒[00:01:09]
おさらば[00:01:09]
而告别[00:01:11]
こんなに弱い駄目な僕を[00:01:11]
将这样懦弱不堪的我[00:01:16]
切り捨てる[00:01:16]
舍弃[00:01:18]
魔女のように[00:01:18]
如魔女一般[00:01:21]
男の些細な仕草が[00:01:21]
男人细微的举动[00:01:25]
女は我慢出来ない[00:01:25]
女人无法忍受[00:01:29]
出逢った頃と違うよ[00:01:29]
与相逢时相差甚远[00:01:33]
裁くチャンスを[00:01:33]
寻找和解的机会[00:01:35]
狙い澄ましてる[00:01:35]
却假装若无其事[00:01:40]
女って怖い!![00:01:40]
女人真是可怕[00:01:42]
何故!?[00:01:42]
为何[00:01:43]
わかんない[00:01:43]
我不明白[00:01:44]
色んなモノを買って[00:01:44]
给她买了各种各样的[00:01:47]
あげたでしょう!?[00:01:47]
礼物吧[00:01:49]
何たって凄い!![00:01:49]
这是何等的厉害啊[00:01:51]
幸せが[00:01:51]
幸福[00:01:53]
七色の虹のように…[00:01:53]
如同七色的彩虹一般 消失了[00:01:57]
She's gone[00:01:57]
她已离开[00:02:15]
振り向けば[00:02:15]
回过头来[00:02:20]
置き去りにされた Lai la lai…[00:02:20]
却被置之不理 来啦来[00:02:26]
夏の夕陽が沈んで行きました[00:02:26]
夏日的夕阳渐渐落下[00:02:32]
本当は怖い愛とロマンス[00:02:32]
真正可怕的爱与浪漫[00:02:38]
突然「ハイ、[00:02:38]
突然 嗨[00:02:40]
それまでヨ!!」[00:02:40]
到此为止了[00:02:42]
こんなに弱い駄目な僕を[00:02:42]
折磨着如此[00:02:47]
苦しめる[00:02:47]
懦弱不堪的我[00:02:48]
鬼のように[00:02:48]
如鬼一般[00:02:51]
Good-bye my love'[00:02:51]
再见我的爱[00:02:53]
I know you're leaving.[00:02:53]
我知道你将要离开[00:02:56]
美味しい食事も奢したじゃない!![00:02:56]
再美味的事物也味同嚼蜡[00:02:59]
Oh' tell me why'[00:02:59]
噢 告诉我为什么[00:03:01]
Say what you're feeling.[00:03:01]
告诉我你现在的感觉[00:03:04]
青春が風と共に…[00:03:04]
青春已随风一起 消失[00:03:08]
She's gone[00:03:08]
她已离开[00:03:13]