所属专辑:A L I E N S
歌手: Coldplay
时长: 04:42
A L I E N S (外星人) - Coldplay (酷玩乐队)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]
Written by:Brian Eno/Chris Martin/Will Champion/Guy Berryman/Jonny Buckland[00:00:01]
//[00:00:02]
We were just about to lose our home[00:00:15]
我们流离失所 曾经的家园不再[00:00:19]
Diamonds ate the radio[00:00:20]
利益占据了主流媒体的头版头条[00:00:23]
Moving in the dead of night[00:00:24]
悄无声息的黑夜里踱步前行[00:00:29]
We took photographs just some just so[00:00:31]
我们拍下照片祭奠这一切[00:00:35]
History has some to know[00:00:36]
历史早已见证[00:00:39]
We were moving at the speed of flight[00:00:39]
我们以光速前行[00:00:47]
Kids cry[00:00:47]
孩子们痛哭流涕[00:00:48]
If you want to[00:00:49]
如果你愿意[00:00:52]
That's alright[00:00:53]
那该多好[00:00:56]
If you want to[00:00:58]
如果你也想[00:01:01]
Hold me[00:01:01]
就请拥抱我[00:01:03]
Hold me tight[00:01:03]
紧紧拥抱[00:01:08]
Just an alien[00:01:11]
不过是与这世界格格不入的外人[00:01:16]
We were hovering without a home[00:01:36]
流离失所 漂泊无依[00:01:40]
Millions are UFO[00:01:41]
成千上万的不明飞行物[00:01:44]
Hovering in hope some scope[00:01:45]
苦苦挣扎只为一丝希望[00:01:48]
Tonight[00:01:49]
今夜[00:01:50]
Sees the light and says[00:01:51]
看那微光似乎在说[00:01:53]
Fly if you want to[00:01:54]
如果你愿意就展翅高飞吧[00:01:57]
That's alright[00:01:58]
没关系[00:02:01]
But if you want to[00:02:02]
但如果你想[00:02:05]
Call me[00:02:06]
请呼唤我[00:02:07]
Call this line[00:02:08]
就说这句话[00:02:12]
Just an alien[00:02:16]
与这世界格格不入的外人[00:02:22]
Just an alien[00:02:24]
与这世界格格不入的外人[00:02:29]
Oh we just want to get home again[00:02:33]
我们只想能重回家园[00:02:39]
Tell your leader[00:02:59]
告诉你的主宰[00:03:00]
Sir or ma'am[00:03:01]
无论是他或是她[00:03:01]
We come in peace[00:03:03]
我们为和平而来[00:03:03]
We mean no harm[00:03:05]
我们没有恶意[00:03:05]
Somewhere out there[00:03:07]
世界的某个地方[00:03:08]
In the unknown[00:03:09]
未知的某个角落[00:03:10]
All the E.T.s are phoning home[00:03:11]
所有的外星人都打电话回家[00:03:14]
Watching my life[00:03:14]
审视我的人生[00:03:16]
On the skyline[00:03:18]
在那天际[00:03:20]
Crossing your eyes[00:03:22]
你的眸中[00:03:24]
For a lifetime[00:03:26]
这一生[00:03:28]
Just an alien[00:03:29]
不过是与这世界格格不入的外人[00:03:30]
Moving target[00:03:30]
改变目标[00:03:32]
Target movement[00:03:34]
目标改变[00:03:36]
Oh we just[00:03:37]
我们不过是[00:03:38]
A patch a corner[00:03:38]
徒劳的弥补[00:03:40]
Want to get home again[00:03:40]
只想能再次回家[00:03:42]
Of the spacetime[00:03:42]
这宇宙时空[00:03:44]
Turning toward it[00:03:46]
朝其进发[00:03:48]
Turning pages[00:03:50]
历史翻篇[00:03:53]
Over Asia[00:03:54]
在那亚洲[00:03:56]
Crossing ages[00:03:58]
世纪更迭[00:04:01]
Just an alien[00:04:01]
不过是与这世界格格不入的外人[00:04:06]