• 转发
  • 反馈

《Burned Prologue(メインスタンスソロver.)》歌词


歌曲: Burned Prologue(メインスタンスソロver.)

所属专辑:TVアニメ「 スカーレッドライダーゼクス 」 レゾナンスソングシリーズ Vol.1

歌手: 鈴木達央&竹本英史

时长: 04:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Burned Prologue(メインスタンスソロver.)

Burned Prologue (レゾナンスver.) - 鈴木達央 (すずき たつひさ)/竹本英史[00:00:00]

//[00:00:08]

词:MIKOTO[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:MIKOTO[00:00:16]

//[00:00:24]

あの日のノイズに[00:00:24]

被那天的噪音[00:00:26]

埋もれた感情[00:00:26]

埋没的感情[00:00:29]

誰かに問いかける[00:00:29]

无论向谁询问[00:00:31]

答えは見えない[00:00:31]

都找不到答案[00:00:35]

静かな憎悪と[00:00:35]

安静的憎恶和[00:00:38]

焦げ付く静寂[00:00:38]

焦灼的寂静[00:00:40]

狂おしく混ざった[00:00:40]

疯狂地混杂着[00:00:42]

世界に佇む[00:00:42]

伫立在世界上[00:00:45]

鼓動は[00:00:45]

心跳就是[00:00:47]

流れ落ちる命を[00:00:47]

维系正在流失的生命的[00:00:49]

繋ぎとめる共鳴[00:00:49]

共鸣[00:00:52]

深く打ち付ける紅いプロローグ[00:00:52]

深深击打红色的序曲[00:00:56]

このまま[00:00:56]

就这样[00:00:58]

傷を抱きしめたまま[00:00:58]

独自承担伤痛[00:01:00]

次の音もないのさ[00:01:00]

没有下一个声音啊[00:01:03]

オマエとこの世界で[00:01:03]

和你在这个世界[00:01:08]

Sorry my life[00:01:08]

对不起 我的生活[00:01:09]

彷徨うほどに[00:01:09]

在彷徨中[00:01:10]

求めるほどに[00:01:10]

在渴求中[00:01:12]

繰り返したメロディ[00:01:12]

反复的旋律[00:01:14]

Shout it out[00:01:14]

高声呼喊吧[00:01:15]

Strike my heart[00:01:15]

敲击我的内心吧[00:01:16]

Shout it out[00:01:16]

高声呼喊吧[00:01:18]

Nothing I can take in silence[00:01:18]

我无法保持沉默[00:01:19]

Sorry my soul[00:01:19]

对不起 我的灵魂[00:01:20]

だからもう一度[00:01:20]

所以[00:01:22]

笑っておくれ[00:01:22]

再对我笑一次吧[00:01:23]

壊れそうな愛よ[00:01:23]

这变质的爱啊[00:01:25]

Shout it out[00:01:25]

高声呼喊吧[00:01:26]

Beat my pain[00:01:26]

打败我的痛苦[00:01:28]

Shout it out[00:01:28]

高声呼喊吧[00:01:29]

この胸で[00:01:29]

在心中[00:01:31]

Because you're believer[00:01:31]

因为你是信徒[00:01:33]

Burning my life and soul[00:01:33]

灼烧我的生活和灵魂吧[00:01:34]

Because I'm believer[00:01:34]

因为 我也是信徒[00:01:47]

渇いたノイズは[00:01:47]

渴望的噪音[00:01:50]

今も聞こえるか[00:01:50]

现在还听的到吗[00:01:52]

燻り続けてる[00:01:52]

继续燃烧的[00:01:54]

灯火の中で[00:01:54]

灯火中[00:01:58]

砕けた涙じゃ[00:01:58]

破碎的眼泪[00:02:01]

止まない葛藤[00:02:01]

不断的矛盾[00:02:03]

差し込んだ光に[00:02:03]

在射入的光线中[00:02:05]

映し出す刹那[00:02:05]

刹那间映出的[00:02:09]

その目が[00:02:09]

双眸[00:02:10]

秒読みすらかなわない[00:02:10]

连倒计时都没来得及[00:02:13]

廻り廻る残像[00:02:13]

回转的残像[00:02:15]

強く撃ち抜いた硝子のピリオド[00:02:15]

强烈击打后的玻璃的结局就是[00:02:19]

歪な[00:02:19]

变形[00:02:21]

こじ開けた扉から[00:02:21]

从开着的门扉中[00:02:23]

こじ開けた心から[00:02:23]

从敞开的心胸中[00:02:26]

未来を手繰り寄せて[00:02:26]

将未来置于身旁[00:02:31]

Sorry my life[00:02:31]

对不起 我的生活[00:02:32]

彷徨うほどに[00:02:32]

在彷徨中[00:02:34]

求めるほどに[00:02:34]

在渴求中[00:02:35]

繰り返したメロディ[00:02:35]

重复的旋律[00:02:37]

Shout it out[00:02:37]

高声呼喊吧[00:02:38]

Strike my heart[00:02:38]

敲击我的内心吧[00:02:40]

Shout it out[00:02:40]

高声呼喊吧[00:02:41]

Nothing I can take in silence[00:02:41]

我无法保持沉默[00:02:43]

Sorry my soul[00:02:43]

对不起 我的灵魂[00:02:43]

二度と迷わない[00:02:43]

不再迷茫[00:02:44]

振り返らない[00:02:44]

不再回头[00:02:46]

目覚めたこの願い[00:02:46]

已经觉醒 这个愿望[00:02:48]

Shout it out[00:02:48]

高声呼喊吧[00:02:50]

Beat my pain[00:02:50]

打败我的痛苦[00:02:51]

Shout it out あの空へ[00:02:51]

高声呼喊吧 向着蓝天[00:02:54]

Because you're dreamer[00:02:54]

因为你是一个追梦者[00:02:56]

Burning my life and soul[00:02:56]

燃烧我的生活和灵魂[00:02:57]

Because I'm dreamer[00:02:57]

因为我也是追梦者[00:03:22]

オマエとこの世界で[00:03:22]

和你 在这个世界[00:03:27]

未来を手繰り寄せて[00:03:27]

将未来置于身旁[00:03:32]

Sorry my life[00:03:32]

对不起 我的生活[00:03:33]

彷徨うほどに[00:03:33]

在彷徨中[00:03:34]

求めるほどに[00:03:34]

在渴求中[00:03:36]

繰り返したメロディ[00:03:36]

重复的旋律[00:03:38]

Shout it out[00:03:38]

高声呼喊吧[00:03:40]

Strike my heart[00:03:40]

敲击我的内心吧[00:03:41]

Shout it out[00:03:41]

高声呼喊吧[00:03:42]

Nothing I can take in silence[00:03:42]

我无法保持沉默[00:03:44]

Sorry my soul[00:03:44]

对不起 我的灵魂[00:03:44]

二度と迷わない[00:03:44]

不再迷茫[00:03:46]

振り返らない[00:03:46]

不再回头[00:03:47]

目覚めたこの願い[00:03:47]

已经觉醒 这个愿望[00:03:49]

Shout it out[00:03:49]

高声呼喊吧[00:03:51]

Beat my pain[00:03:51]

打败我的痛苦[00:03:52]

Shout it out[00:03:52]

高声呼喊吧[00:03:55]

Shout it out[00:03:55]

高声呼喊吧[00:03:56]

Beat my pain[00:03:56]

打败我的痛苦[00:03:57]

Shout it out あの空へ[00:03:57]

高声呼喊吧 向着蓝天[00:04:01]

Because you're believer[00:04:01]

因为你是信徒[00:04:02]

Burning my life and soul[00:04:02]

灼烧我的生活和灵魂吧[00:04:04]

Because we're believer[00:04:04]

因为我们都是信徒[00:04:09]

[00:04:09]