所属专辑:UBU
歌手: illion
时长: 03:56
Beehive - illion (野田洋次郎)[00:00:00]
//[00:00:13]
作詞:illion[00:00:13]
//[00:00:27]
作曲:illion[00:00:27]
//[00:00:41]
Hi we're the child of the nukes, yes certainly[00:00:41]
嗨 我们是核武器的后裔 毋庸置疑[00:00:45]
We're standing in line of the outsiders[00:00:45]
我们固守在局外人的防线上旁观[00:00:49]
You may call us whatever you like[00:00:49]
你可以随意称呼我们[00:00:52]
Should we all tattoo says'inferior'[00:00:52]
我们应该刻上象征低劣的刺青[00:01:13]
Decontamination, evacuation,[00:01:13]
净化 消除[00:01:17]
Oh how do we get rid of this carcass?[00:01:17]
我们要如何摆脱这具残骸[00:01:21]
He's head to north and his tale towards south[00:01:21]
他的头颅向北 他的事迹朝南[00:01:25]
Which one is the way to the Neo Tokyo?[00:01:25]
哪一条是去往最新东京的路[00:01:29]
He's calling and calling to make your move[00:01:29]
他不断地召唤 迫你移动[00:01:33]
I'm running and running to make my wound[00:01:33]
我不断地狂奔 制造伤口[00:01:37]
He's calling and calling to toy with your Soul[00:01:37]
他不断地召唤 玩弄你的灵魂[00:01:54]
I am running circles angles he goin keep on drawing them oh[00:01:54]
我一直沿着他描绘的角度画地为牢[00:01:58]
Mommy never told me I was never gonna know[00:01:58]
妈妈从未点醒过我 我永远不会知晓[00:02:02]
The rival never told me I was gonna laugh and have it all[00:02:02]
敌人从未提醒过我 我自觉笑傲一切[00:02:06]
I will never hold my words I'll kiss my will and drive it out[00:02:06]
我将不再约束自己的言辞 我将亲吻我的意识然后放逐[00:02:29]
Oh hi we're the parents of the deads, yes finally[00:02:29]
嘿 我们终将成为逝者的先祖[00:02:32]
We're now feeding sons and our little daughters[00:02:32]
我们正在喂养子女[00:02:37]
After the breakfast we're taking them out[00:02:37]
早餐之后携他们出行[00:02:40]
Count of 1,2,3 there you go OSARABA[00:02:40]
数着1,2,3 走吧 再见[00:03:01]
もーいーかい? まーだだよ[00:03:01]
好了吗 还没有哦[00:03:05]
もーいーかい? まーだだよ[00:03:05]
好了吗 还没有哦[00:03:09]
もーいーかい? まーだだよ[00:03:09]
好了吗 还没有哦[00:03:13]
もーいーかい?[00:03:13]
好了吗[00:03:17]
Day without a morning light this day without holy night[00:03:17]
没有晨曦的日子 没有圣夜的日子[00:03:21]
This day without a room for your excuse.[00:03:21]
无处安放诡辩借口的日子[00:03:25]
How wonderful that could be and when will that day will be?[00:03:25]
那一天将多么美妙 那一天会在何时来到[00:03:29]
How many of you could tell how rare that is[00:03:29]
你能将它的罕有珍贵传达出几分[00:03:34]
Day without a morning light this day without holy night[00:03:34]
没有晨曦的日子 没有圣夜的日子[00:03:37]
This day without a room for your excuse[00:03:37]
无处安放诡辩借口的日子[00:03:41]
How wonderful that could be and when will that day will be?[00:03:41]
那一天将多么美妙 那一天会在何时来到[00:03:46]
The very day the day itself he brings his purpose in[00:03:46]
就从他浸入这企图的那天起[00:03:53]
End[00:03:53]
//[00:03:58]