• 转发
  • 反馈

《Rock’n Roll》歌词


歌曲: Rock’n Roll

所属专辑:Queens Are Trumps -切り札はクイーン-

歌手: SCANDAL

时长: 03:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Rock’n Roll

Rock'n Roll - SCANDAL (スキャンダル)[00:00:00]

//[00:00:03]

作詞:HARUNA[00:00:03]

//[00:00:07]

作曲:Yuichi Tajika[00:00:07]

//[00:00:11]

頭ん中でハードなビートがずっと流れてた[00:00:11]

脑中不断流动着强烈的节拍[00:00:16]

9番線 発車信号 都会の真ん中[00:00:16]

九号线的发车信号 隐藏在都市深处[00:00:22]

原因不明の憂鬱だって毎日のリズム[00:00:22]

每一天的节奏都伴随着原因不明的忧郁 [00:00:28]

イマジネーション 膨らませて 飛び越えたい[00:00:28]

想要飞越那被鼓吹起来的幻想阿[00:00:33]

運命さえ操 れるんだ 自分次第 さぁ[00:00:33]

想要由自己来操控命运阿 那么就[00:00:39]

JOY鳴らす... joy'n to us...[00:00:39]

呼喊你的喜悦吧 和我们一起欢乐吧[00:00:45]

声に出す...声に出すサイレント[00:00:45]

大声呼喊吧 大声呼喊吧 大声呼喊再沉默[00:00:50]

Oh! I wanna be your Rock'n roll[00:00:50]

噢 我想成为你的摇滚乐手[00:00:53]

誰かが泣いてくれた[00:00:53]

也会有某个人为我而哭泣吧[00:00:56]

そんなことで明日の色が変わる[00:00:56]

正因为这样明天的色彩也是会改变的[00:01:01]

時計が12時を指差したって[00:01:01]

就算时钟的针已经指向了12点[00:01:04]

魔法は溶けてないんだって[00:01:04]

魔法却没有因此而被解开[00:01:07]

胸の奥のホントの僕が起こすレボリューション[00:01:07]

但却唤醒了那心中深处真正的我所发起的革命[00:01:13]

敷かれたレール蹴散らしたら[00:01:13]

踢飞已经被安排好的轨道[00:01:19]

裸のままで叫べSOUL[00:01:19]

就能呼喊自己最纯粹的灵魂了[00:01:50]

JOY鳴らす joy'n to us...[00:01:50]

呼喊你的喜悦吧 和我们一起欢乐吧[00:01:55]

掻き鳴らす 掻き鳴らすサイレント[00:01:55]

疯狂的呼喊吧 疯狂的呼喊吧 疯狂的呼喊再沉默[00:02:01]

Oh! I wanna be your Rock'n roll[00:02:01]

噢 我想成为你的摇滚乐手[00:02:05]

イチかバチかのファイティングポーズ[00:02:05]

摆好背水一战的战斗架势[00:02:08]

そんなことで 明日の鍵が開く[00:02:08]

因为这样的坚定 明日的枷锁也能够解开的[00:02:13]

無難に平均点を出したって[00:02:13]

就算为了顺利达到平均分数[00:02:16]

安全策をとったって[00:02:16]

而使用了保险的策略[00:02:19]

胸の奥のホントの僕が悲鳴をあげる[00:02:19]

但心中深处真正的我却是在悲鸣着[00:02:25]

今こそ叫ぶ 高まってく[00:02:25]

就是此时此刻嘶吼吧 朝着更高的目标前进[00:02:30]

このビートはもう鳴り止まない[00:02:30]

这样的节奏已经无法停止了阿[00:02:45]

空想と現実の間にぶつかる[00:02:45]

在幻想现实的之间来回碰撞[00:02:50]

喧騒に汚れた街はスルー[00:02:50]

有如穿梭在被喧嚣给污染的街道中[00:02:56]

何十回 何万回 失敗しても[00:02:56]

就算失败了几十次几万次[00:03:01]

必ず朝は来る まだ知らない場所へ[00:03:01]

早晨也必定会来临的 让我们去到那未知的地方吧[00:03:13]

Oh! I wanna be your Rock'n roll[00:03:13]

噢 我想成为你的摇滚乐手[00:03:16]

誰かが泣いてくれた[00:03:16]

也会有某个人为你而哭泣吧[00:03:18]

そんなことで明日の色が変わる[00:03:18]

正因为这样明天的色彩也是会改变的[00:03:24]

時計が12時を指差したって[00:03:24]

就算时钟的针已经指向了12点[00:03:27]

魔法は溶けてないんだって[00:03:27]

魔法却没有因此而被解开[00:03:30]

胸の奥のホントの僕が起こすレボリューション[00:03:30]

但却唤醒了那心中深处真正的我所发起的革命[00:03:35]

敷かれたレール蹴散らしたら[00:03:35]

踢飞已经被安排好的轨道[00:03:41]

裸のままで叫べSOUL[00:03:41]

就能呼喊自己最纯粹的灵魂了[00:03:46]