所属专辑:Chapter and Verse
时长: 04:38
Born in the U.S.A. (出生于美国) - Bruce Springsteen (布鲁斯·斯普林斯汀)[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Bruce Springsteen[00:00:01]
//[00:00:17]
Born down in a dead man's town[00:00:17]
我在一个被称为死人小镇的地方出生[00:00:20]
The first kick I took was when I hit the ground[00:00:20]
呱呱坠地时踹出了第一脚 踹在地面上[00:00:24]
You end up like a dog that's been beat too much[00:00:24]
结果像狗一样地活着 还整天被打[00:00:28]
Till you spend half your life just covering up now[00:00:28]
还花了半辈子去遮遮掩掩[00:00:33]
Born in the U.S.A[00:00:33]
生于美利坚[00:00:36]
I was born in the U.S.A[00:00:36]
我生于美利坚[00:00:40]
I was born in the U.S.A[00:00:40]
我生于美利坚[00:00:45]
Born in the U.S.A now[00:00:45]
生于美利坚 此时[00:00:49]
Got in a little hometown jam[00:00:49]
我被陷入了小小的家乡困境[00:00:53]
So they put a rifle in my hand[00:00:53]
于是他们塞给我一把步枪[00:00:57]
Sent me off to a foreign land[00:00:57]
把我送到了异国他乡[00:01:00]
To go and kill the yellow man[00:01:00]
我得去杀死那些黄皮肤的人[00:01:05]
Born in the U.S.A[00:01:05]
生于美利坚[00:01:08]
I was born in the U.S.A[00:01:08]
我生于美利坚[00:01:12]
I was born in the U.S.A[00:01:12]
我生于美利坚[00:01:16]
I was born in the U.S.A[00:01:16]
我生于美利坚[00:01:20]
Come back home to the refinery[00:01:20]
我回到祖国去了一家冶炼厂[00:01:23]
Hiring man says son if it was up to me[00:01:23]
招聘经理说 小子 若要给我个选择[00:01:28]
Went down to see my VA man[00:01:28]
要去见见我的退伍弟兄们[00:01:31]
He said son don't you understand now[00:01:31]
他说了 小子 你还不明白[00:01:51]
I had a brother at Khe Sanh fighting off the Viet Cong[00:01:51]
我有个哥们曾在溪山打越共[00:01:59]
They're still there he's all gone[00:01:59]
他们仍在那里 但他却走了[00:02:07]
He had a woman he loved in Saigon[00:02:07]
他还爱上了个西贡姑娘[00:02:11]
I got a picture of him in her arms now[00:02:11]
我还留着那俩人相拥的相片[00:02:22]
Down in the shadow of the penitentiary[00:02:22]
吞没在监狱的阴影之下[00:02:26]
Out by the gas fires of the refinery[00:02:26]
笼罩着冶炼厂的火焰[00:02:30]
I'm ten years burning down the road[00:02:30]
十年岁月燃烧在路途上[00:02:34]
Nowhere to run ain't got nowhere to go[00:02:34]
无处可逃也无处可去[00:02:38]
Born in the U.S.A[00:02:38]
生于美利坚[00:02:42]
I was born in the U.S.A[00:02:42]
我生于美利坚[00:02:46]
Born in the U.S.A[00:02:46]
生于美利坚[00:02:49]
I'm a long gone daddy in the U.S.A now[00:02:49]
我是离家已久的美利坚老爹[00:02:54]
Born in the U.S.A[00:02:54]
生于美利坚[00:02:58]
Born in the U.S.A[00:02:58]
生于美利坚[00:03:02]
Born in the U.S.A[00:03:02]
生于美利坚[00:03:05]
I'm a cool rocking daddy in the U.S.A now[00:03:05]
我是新潮摇滚的美利坚老爹[00:03:10]