所属专辑:The Long Way
歌手: The Coronas
时长: 03:12
At the Same Time (同时) - The Coronas[00:00:00]
//[00:00:00]
You said we'd never[00:00:00]
你说过 我们永不会[00:00:01]
Let it happen just like this[00:00:01]
走到这个地步[00:00:04]
But we couldn't stop[00:00:04]
但我们终究束手无策[00:00:08]
You couldn't give me[00:00:08]
你无法满足[00:00:09]
All the suffering things I need[00:00:09]
我的一己之欲[00:00:12]
Or you just forgot[00:00:12]
抑或你早将它们抛在脑后[00:00:15]
If you have something productive to say[00:00:15]
如果你对我的眼前的路 又或是未来[00:00:18]
About my present or my future yeah[00:00:18]
有什么想说的[00:00:20]
You know where I am[00:00:20]
你知道我会在哪儿等你[00:00:23]
If you have something productive to say[00:00:23]
如果你对我的眼前的路 又或是未来[00:00:25]
About my present or my future yeah[00:00:25]
有什么想说的[00:00:28]
You know where I am[00:00:28]
你知道我会在哪儿等你[00:00:47]
I heard about the way[00:00:47]
我听闻你选择[00:00:48]
You're moving up again[00:00:48]
重新开始上路了[00:00:51]
I hope that it works out[00:00:51]
我希望那能行得通[00:00:55]
Maybe someday[00:00:55]
也许有一天 [00:00:56]
We'll be introduced to ours friends[00:00:56]
我们会被介绍给彼此的朋友[00:00:59]
I know you have your doubts[00:00:59]
我也知道你仍心存疑惑[00:01:02]
If you have something constructive to say[00:01:02]
如果你对我的眼前的路 又或是未来[00:01:05]
About my present or my future yeah[00:01:05]
有什么想说的[00:01:07]
You know where I am[00:01:07]
你知道我会在哪儿等你[00:01:10]
If you have something constructive to say[00:01:10]
如果你对我的眼前的路 又或是未来[00:01:12]
About my present or my future yeah[00:01:12]
有什么想说的[00:01:15]
You know where I am[00:01:15]
你知道我会在哪儿等你[00:01:18]
But you don't see me the same way[00:01:18]
但你看我的眼光早已不是以往那般含情脉脉[00:01:21]
And yeah I've heard[00:01:21]
我已听够[00:01:22]
All of your reasons[00:01:22]
你的重重借口[00:01:23]
So please don't explain now[00:01:23]
所以如今就不必多费口舌解释了[00:01:26]
We both worked out for the same fight[00:01:26]
我们都从一场奋战中艰难脱身[00:01:29]
But I never thought[00:01:29]
但我从未想过[00:01:30]
That we'd give up at the same time[00:01:30]
我们会在同一瞬间放弃彼此[00:02:13]
But you don't see me the same way[00:02:13]
但你看我的眼光早已不是以往那般含情脉脉[00:02:16]
And yeah I've heard all of your reasons[00:02:16]
我已听够你的重重借口[00:02:18]
So please don't explain now[00:02:18]
所以如今就不必多费口舌解释了[00:02:20]
We both worked out for the same fight[00:02:20]
我们都从一场奋战中艰难脱身[00:02:24]
But I never thought[00:02:24]
但我从未想过[00:02:25]
That we'd give up at the same time[00:02:25]
我们会在同一瞬间放弃彼此[00:02:29]
And what if the right[00:02:29]
那如果从深渊中救起我们残存的爱意[00:02:32]
And the only way to save this thing is to try[00:02:32]
唯一正确的办法 就是去尝试呢[00:02:36]
We both worked out for the same fight[00:02:36]
我们都从一场奋战中艰难脱身[00:02:39]
But I never thought[00:02:39]
但我从未想过[00:02:41]
That we'd give up at the same time[00:02:41]
我们会在同一瞬间放弃彼此[00:03:00]
You said we'd never[00:03:00]
你说过 我们永不会[00:03:01]
Let it happen just like this[00:03:01]
走到这个地步[00:03:04]
But we couldn't stop[00:03:04]
但我们终究束手无策[00:03:09]
但[00:03:09]