歌手: 鹿乃
时长: 04:16
繰り返し一粒 (リンVer.) - 鹿乃[00:00:00]
词:猫虫P[00:00:02]
曲:猫虫P[00:00:05]
都合よく映されてた錯覚[00:00:09]
以为彼此相适的错觉[00:00:11]
意味を失った言葉と自覚[00:00:11]
连意义都失去了的言语和自觉[00:00:13]
ぽっかり空いたこの穴は二度と[00:00:13]
心中的空虚再次扩展[00:00:15]
返してと泣き迷った路頭[00:00:15]
便哭泣着不知道该怎么办了[00:00:16]
もういらないの[00:00:16]
已经不需要了[00:00:18]
ここに居られないの[00:00:18]
已经不能待在这里[00:00:19]
取り替えられない[00:00:19]
那无法取代的[00:00:20]
壊れた本のページ[00:00:20]
残破书本的扉页[00:00:21]
裏も表も綺麗な棘揺れ動く[00:00:21]
表里皆有美丽尖刺在动摇[00:00:27]
ずっとずっと続けばいいな[00:00:27]
要是能一直持续下去就好了[00:00:31]
進む先の甘い幻想[00:00:31]
就这样沉溺于天真的幻想里[00:00:35]
ガラス越しの微かな光[00:00:35]
透过玻璃可见的微光[00:00:39]
絡まって溶ける吐息[00:00:39]
与叹息交错着消融了[00:00:43]
深い深い眠りに落ちた[00:00:43]
深深的深深的沉入睡眠[00:00:47]
腕の中で描き続けた[00:00:47]
于臂弯中继续描绘着[00:00:51]
これが最初で最後の夢[00:00:51]
这既是最初也是最后的梦[00:00:55]
無くなった私の場所だって[00:00:55]
哪里都没有我的容身之处因为[00:01:00]
信じてたんだ本気で[00:01:00]
我曾真的相信[00:01:02]
疑うなんて嫌で[00:01:02]
怀疑什么的最讨厌了[00:01:04]
離れていくような[00:01:04]
以为是逐渐[00:01:05]
気がしたんだだけど[00:01:05]
开始有了距离但是[00:01:08]
初めから全部嘘[00:01:08]
从一开始就全都是谎言[00:01:10]
近付いてなんかない[00:01:10]
根本没有契合过吧[00:01:12]
こんなに舞い上がって馬鹿みたい[00:01:12]
喜不自禁的自己就像个笨蛋一样[00:01:16]
愛してるそう伝えたのは[00:01:16]
说爱我只是你[00:01:19]
釣り上げるためのエサですか[00:01:19]
为了诱我上钩的饵食吗[00:01:23]
玩具箱の中詰められて[00:01:23]
最后就装进你的玩具箱[00:01:27]
飽きたら捨てられるんですか[00:01:27]
只要玩腻了就能轻易舍弃吗[00:01:32]
フェイント表は特別待遇[00:01:32]
特殊待遇只是假象[00:01:34]
ひっくり返せば利己主義態度[00:01:34]
反过来不过是利己主义态度[00:01:36]
代わりはいくらでもいたんだって[00:01:36]
替代品要多少有多少[00:01:38]
気付かれた人形は即退場[00:01:38]
被发现的玩偶就立马淘汰[00:01:40]
戻れないよ遠ざけたいよ[00:01:40]
回不去可我好想远离[00:01:42]
植え付けられた[00:01:42]
却早已离不开[00:01:43]
枯れない濁った表紙[00:01:43]
浑浊封面不曾褪色[00:01:44]
定められた負のパスワード[00:01:44]
早已注定的负密码[00:01:46]
染み渡る[00:01:46]
渐渐渗透[00:01:51]
芯の傷と赤い涙痕[00:01:51]
心伤与赤血泪痕[00:01:54]
根から咲いた毒の花びら[00:01:54]
即使从根部摘掉毒花[00:01:58]
摘んでみても限りは無くて[00:01:58]
依然无穷无尽[00:02:02]
浴びた薬副作用どうして[00:02:02]
药的副作用为何[00:02:07]
嘘でいいことだけは[00:02:07]
谎言也没关系仅此[00:02:09]
願わずに鳴き出した[00:02:09]
脱离愿望鸣响不停[00:02:11]
転がされた姿は本当なの私[00:02:11]
如此尽心尽力却被推开的我[00:02:15]
繰り返しの一粒消耗品扱い[00:02:15]
一次次被你以消耗品对待[00:02:19]
こんなに踊らされて馬鹿みたい[00:02:19]
如此被你玩弄像个笨蛋一样[00:02:23]
愛してるそう伝えたのは[00:02:23]
说爱我只是你[00:02:26]
飼い慣らすためのエサですか[00:02:26]
为了驯服我的饵食吗[00:02:31]
散々遊んだその後は[00:02:31]
随意玩弄过后[00:02:35]
捨てることすら忘れるんですか[00:02:35]
就连抛弃了我也会忘却吗[00:02:46]
そんな軽いフレーズなんだね[00:02:46]
还真是轻佻的话啊[00:02:50]
便利な道具だったんだね[00:02:50]
我只是你方便的道具呢[00:02:54]
どんなに後悔したって[00:02:54]
无论多么后悔[00:02:58]
もう元には戻らない[00:02:58]
都回不到从前[00:03:04]
愛してるそう伝えたのは[00:03:04]
说爱我只是你[00:03:08]
釣り上げるためのエサでした[00:03:08]
为了诱我上钩的饵食[00:03:12]
中身なんかどうでもよくて[00:03:12]
无论内在如何都好[00:03:16]
新しいものが欲しかっただけ[00:03:16]
不过就只是喜新厌旧[00:03:20]
愛してるそう伝えたのは[00:03:20]
说爱我只是你[00:03:24]
飼い慣らすためのエサでした[00:03:24]
为了驯服我的饵食[00:03:28]
あなたにとっては遊びでも[00:03:28]
对你来说可能只是玩玩而已[00:03:32]
私は一生背負い続ける[00:03:32]
但对我来说却是一辈子的负担[00:03:37]
都合よく映されてた錯覚[00:03:37]
以为彼此相适的错觉[00:03:39]
意味を失った言葉と自覚[00:03:39]
连意义都失去了的言语和自觉[00:03:41]
ぽっかり空いたこの穴は二度と[00:03:41]
心中的空虚再次扩展[00:03:43]
返してと泣き迷った路頭[00:03:43]
哭喊着还给我迷失在街头[00:03:45]
焼き付くフィルム[00:03:45]
铭记于心的胶卷[00:03:46]
暴れるヴァイラス[00:03:46]
渐渐肆虐的病毒[00:03:47]
温かい温度がすぐ怖くなるんだ[00:03:47]
总会突然畏惧温暖的温度[00:03:49]
曇った色間違い探しもう嫌だ[00:03:49]
阴沉的色彩早已厌恶找茬游戏[00:03:53]
フェイント表は特別待遇[00:03:53]
特殊待遇只是假象[00:03:55]
ひっくり返せば利己主義態度[00:03:55]
反过来不过是利己主义态度[00:03:57]
代わりはいくらでもいたんだって[00:03:57]
替代品要多少有多少[00:03:59]
気付かれた人形は即退場[00:03:59]
被发现的玩偶立马淘汰[00:04:01]
冷たいまま回らなくなった[00:04:01]
冰冷依旧再无法运转[00:04:03]
焦がれ狂い狂った真っ直ぐな曲線[00:04:03]
疯狂臆想的笔直曲线[00:04:05]
まだ打つ波の扉開けて[00:04:05]
推开风浪依旧的门扉[00:04:07]
さようなら[00:04:07]
就此离别[00:04:10]