• 转发
  • 反馈

《繰り返し一粒 (リンVer.)》歌词


歌曲: 繰り返し一粒 (リンVer.)

歌手: 鹿乃

时长: 04:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

繰り返し一粒 (リンVer.)

繰り返し一粒 (リンVer.) - 鹿乃[00:00:00]

词:猫虫P[00:00:02]

曲:猫虫P[00:00:05]

都合よく映されてた錯覚[00:00:09]

以为彼此相适的错觉[00:00:11]

意味を失った言葉と自覚[00:00:11]

连意义都失去了的言语和自觉[00:00:13]

ぽっかり空いたこの穴は二度と[00:00:13]

心中的空虚再次扩展[00:00:15]

返してと泣き迷った路頭[00:00:15]

便哭泣着不知道该怎么办了[00:00:16]

もういらないの[00:00:16]

已经不需要了[00:00:18]

ここに居られないの[00:00:18]

已经不能待在这里[00:00:19]

取り替えられない[00:00:19]

那无法取代的[00:00:20]

壊れた本のページ[00:00:20]

残破书本的扉页[00:00:21]

裏も表も綺麗な棘揺れ動く[00:00:21]

表里皆有美丽尖刺在动摇[00:00:27]

ずっとずっと続けばいいな[00:00:27]

要是能一直持续下去就好了[00:00:31]

進む先の甘い幻想[00:00:31]

就这样沉溺于天真的幻想里[00:00:35]

ガラス越しの微かな光[00:00:35]

透过玻璃可见的微光[00:00:39]

絡まって溶ける吐息[00:00:39]

与叹息交错着消融了[00:00:43]

深い深い眠りに落ちた[00:00:43]

深深的深深的沉入睡眠[00:00:47]

腕の中で描き続けた[00:00:47]

于臂弯中继续描绘着[00:00:51]

これが最初で最後の夢[00:00:51]

这既是最初也是最后的梦[00:00:55]

無くなった私の場所だって[00:00:55]

哪里都没有我的容身之处因为[00:01:00]

信じてたんだ本気で[00:01:00]

我曾真的相信[00:01:02]

疑うなんて嫌で[00:01:02]

怀疑什么的最讨厌了[00:01:04]

離れていくような[00:01:04]

以为是逐渐[00:01:05]

気がしたんだだけど[00:01:05]

开始有了距离但是[00:01:08]

初めから全部嘘[00:01:08]

从一开始就全都是谎言[00:01:10]

近付いてなんかない[00:01:10]

根本没有契合过吧[00:01:12]

こんなに舞い上がって馬鹿みたい[00:01:12]

喜不自禁的自己就像个笨蛋一样[00:01:16]

愛してるそう伝えたのは[00:01:16]

说爱我只是你[00:01:19]

釣り上げるためのエサですか[00:01:19]

为了诱我上钩的饵食吗[00:01:23]

玩具箱の中詰められて[00:01:23]

最后就装进你的玩具箱[00:01:27]

飽きたら捨てられるんですか[00:01:27]

只要玩腻了就能轻易舍弃吗[00:01:32]

フェイント表は特別待遇[00:01:32]

特殊待遇只是假象[00:01:34]

ひっくり返せば利己主義態度[00:01:34]

反过来不过是利己主义态度[00:01:36]

代わりはいくらでもいたんだって[00:01:36]

替代品要多少有多少[00:01:38]

気付かれた人形は即退場[00:01:38]

被发现的玩偶就立马淘汰[00:01:40]

戻れないよ遠ざけたいよ[00:01:40]

回不去可我好想远离[00:01:42]

植え付けられた[00:01:42]

却早已离不开[00:01:43]

枯れない濁った表紙[00:01:43]

浑浊封面不曾褪色[00:01:44]

定められた負のパスワード[00:01:44]

早已注定的负密码[00:01:46]

染み渡る[00:01:46]

渐渐渗透[00:01:51]

芯の傷と赤い涙痕[00:01:51]

心伤与赤血泪痕[00:01:54]

根から咲いた毒の花びら[00:01:54]

即使从根部摘掉毒花[00:01:58]

摘んでみても限りは無くて[00:01:58]

依然无穷无尽[00:02:02]

浴びた薬副作用どうして[00:02:02]

药的副作用为何[00:02:07]

嘘でいいことだけは[00:02:07]

谎言也没关系仅此[00:02:09]

願わずに鳴き出した[00:02:09]

脱离愿望鸣响不停[00:02:11]

転がされた姿は本当なの私[00:02:11]

如此尽心尽力却被推开的我[00:02:15]

繰り返しの一粒消耗品扱い[00:02:15]

一次次被你以消耗品对待[00:02:19]

こんなに踊らされて馬鹿みたい[00:02:19]

如此被你玩弄像个笨蛋一样[00:02:23]

愛してるそう伝えたのは[00:02:23]

说爱我只是你[00:02:26]

飼い慣らすためのエサですか[00:02:26]

为了驯服我的饵食吗[00:02:31]

散々遊んだその後は[00:02:31]

随意玩弄过后[00:02:35]

捨てることすら忘れるんですか[00:02:35]

就连抛弃了我也会忘却吗[00:02:46]

そんな軽いフレーズなんだね[00:02:46]

还真是轻佻的话啊[00:02:50]

便利な道具だったんだね[00:02:50]

我只是你方便的道具呢[00:02:54]

どんなに後悔したって[00:02:54]

无论多么后悔[00:02:58]

もう元には戻らない[00:02:58]

都回不到从前[00:03:04]

愛してるそう伝えたのは[00:03:04]

说爱我只是你[00:03:08]

釣り上げるためのエサでした[00:03:08]

为了诱我上钩的饵食[00:03:12]

中身なんかどうでもよくて[00:03:12]

无论内在如何都好[00:03:16]

新しいものが欲しかっただけ[00:03:16]

不过就只是喜新厌旧[00:03:20]

愛してるそう伝えたのは[00:03:20]

说爱我只是你[00:03:24]

飼い慣らすためのエサでした[00:03:24]

为了驯服我的饵食[00:03:28]

あなたにとっては遊びでも[00:03:28]

对你来说可能只是玩玩而已[00:03:32]

私は一生背負い続ける[00:03:32]

但对我来说却是一辈子的负担[00:03:37]

都合よく映されてた錯覚[00:03:37]

以为彼此相适的错觉[00:03:39]

意味を失った言葉と自覚[00:03:39]

连意义都失去了的言语和自觉[00:03:41]

ぽっかり空いたこの穴は二度と[00:03:41]

心中的空虚再次扩展[00:03:43]

返してと泣き迷った路頭[00:03:43]

哭喊着还给我迷失在街头[00:03:45]

焼き付くフィルム[00:03:45]

铭记于心的胶卷[00:03:46]

暴れるヴァイラス[00:03:46]

渐渐肆虐的病毒[00:03:47]

温かい温度がすぐ怖くなるんだ[00:03:47]

总会突然畏惧温暖的温度[00:03:49]

曇った色間違い探しもう嫌だ[00:03:49]

阴沉的色彩早已厌恶找茬游戏[00:03:53]

フェイント表は特別待遇[00:03:53]

特殊待遇只是假象[00:03:55]

ひっくり返せば利己主義態度[00:03:55]

反过来不过是利己主义态度[00:03:57]

代わりはいくらでもいたんだって[00:03:57]

替代品要多少有多少[00:03:59]

気付かれた人形は即退場[00:03:59]

被发现的玩偶立马淘汰[00:04:01]

冷たいまま回らなくなった[00:04:01]

冰冷依旧再无法运转[00:04:03]

焦がれ狂い狂った真っ直ぐな曲線[00:04:03]

疯狂臆想的笔直曲线[00:04:05]

まだ打つ波の扉開けて[00:04:05]

推开风浪依旧的门扉[00:04:07]

さようなら[00:04:07]

就此离别[00:04:10]