• 转发
  • 反馈

《Mercy, Severity》歌词


歌曲: Mercy, Severity

所属专辑:Original Album Classics

歌手: MUDVAYNE

时长: 04:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Mercy, Severity

Mercy, Severity - Mudvayne (超铀元素乐队)[00:00:00]

//[00:00:34]

We've come here[00:00:34]

我们从远方[00:00:36]

From so far away[00:00:36]

来到此地[00:00:39]

I can save you [00:00:39]

我能将你拯救[00:00:40]

If you leave it all behind[00:00:40]

你能否将一切置于身后[00:00:42]

This suffering's[00:00:42]

这苦难[00:00:44]

Been far to long[00:00:44]

已非朝夕[00:00:46]

Would you take a trip with me[00:00:46]

你能否与我相伴[00:00:48]

On the back of a star[00:00:48]

畅游在星辰明亮之外[00:00:51]

I feel like earth's gravity[00:00:51]

我感觉那地心引力[00:00:55]

Is just here to pull us down[00:00:55]

会将你我束缚于此[00:01:00]

Mother of creation wait[00:01:00]

创造之母等待着[00:01:02]

Embrace the souls of the lost and carry them away[00:01:02]

拥抱那迷失的灵魂,使其远离[00:01:07]

Darkness negative receptive[00:01:07]

黑暗,消极,还有那吞噬之地[00:01:11]

Pour firmament between our waters seperate the space[00:01:11]

无尽苍穹在海水之间,将世界分割[00:01:16]

Mother of destruction wait[00:01:16]

毁灭之母等待着[00:01:19]

With a belt of skulls strap me down send the ship away[00:01:19]

用骷髅之带将我束缚,将太空船送走[00:01:23]

Progress with the process[00:01:23]

一步步进行着[00:01:27]

Mine the souls from their casts Pour form and re-shape[00:01:27]

在躯体之间采撷灵魂,重铸一切[00:01:41]

This dark womb[00:01:41]

黑暗源地[00:01:43]

Wraps and covets me[00:01:43]

让我深陷其中,对我垂涎欲滴[00:01:45]

Redefining understanding[00:01:45]

你的理解会被颠覆[00:01:47]

If you open up the heart[00:01:47]

若你内心不设防[00:01:49]

Nurturing this phenomenon[00:01:49]

孕育这一切[00:01:53]

We can carry you on our wings[00:01:53]

我们能用翅翼带你前行[00:01:55]

Our wings through the dark[00:01:55]

我们的翅翼能穿越黑暗[00:01:58]

Lightning flashes of insight[00:01:58]

闪电一刻,看清[00:02:02]

Into the mirth of a dark sky[00:02:02]

黑夜天空狰狞笑容[00:02:06]

Pain of division is nothing[00:02:06]

分裂之痛,不值一提[00:02:10]

Joy of dis illusion is everything[00:02:10]

幻灭之乐,即是一切[00:02:14]

Mother of creation wait[00:02:14]

创造之母等待着[00:02:17]

Embrace the souls of the lost and carry them away[00:02:17]

拥抱那迷失的灵魂,使其远离[00:02:22]

Darkness negative receptive[00:02:22]

黑暗,消极,还有那吞噬之地[00:02:26]

Pour firmament between our waters seperate the space[00:02:26]

无尽苍穹在海水之间,将世界分割[00:02:30]

Mother of destruction wait[00:02:30]

毁灭之母等待着[00:02:34]

With a belt of skulls strap me down send the ship away[00:02:34]

用骷髅之带将我束缚,将太空船送走[00:02:38]

Progress with the process[00:02:38]

一步步进行着[00:02:42]

Mine the souls from their casts Pour form and re-shape[00:02:42]

在躯体之间采撷灵魂,重铸一切[00:03:04]

Portal sits deep within the eye[00:03:04]

眼深处,是那出口[00:03:08]

The eye of yin's severity[00:03:08]

眼,为至阴之眼[00:03:11]

Rewards understanding[00:03:11]

出口,是理解的奖赏[00:03:11]

Portal sits deep within the eye[00:03:11]

眼深处,是那出口[00:03:16]

The eye of yin's severity[00:03:16]

眼,为至阴之眼[00:03:18]

Rewards understanding[00:03:18]

出口,是理解的奖赏[00:03:21]

Blackness consumes body comforts core of nothing[00:03:21]

黑暗消逝,虚无之心享受着躯体[00:03:29]

Blackness consumes body comforts core of nothing[00:03:29]

黑暗消逝,虚无之心享受着躯体[00:03:46]

Mother[00:03:46]

母亲[00:03:48]

I can remember[00:03:48]

我能记得[00:03:51]

A vault of security[00:03:51]

安全穹顶[00:03:56]

Can you take me away[00:03:56]

你能带我离开吗[00:04:00]

Would you take me away[00:04:00]

你可以带我离开吗[00:04:04]

Won't you take me away[00:04:04]

你难道不会带我离开吗[00:04:08]

Away[00:04:08]

不会吗[00:04:10]

Mother of creation wait[00:04:10]

创造之母等待着[00:04:14]

Embrace the souls of the lost and carry them away[00:04:14]

拥抱那迷失的灵魂,使其远离[00:04:18]

Darkness negative receptive[00:04:18]

黑暗,消极,还有那吞噬之地[00:04:22]

Pour firmament between our waters seperate the space[00:04:22]

无尽苍穹在海水之间,将世界分割[00:04:27]

Mother of destruction wait[00:04:27]

毁灭之母等待着[00:04:30]

With a belt of skulls strap me down send the ship away[00:04:30]

用骷髅之带将我束缚,将太空船送走[00:04:35]

Progress with the process[00:04:35]

一步步进行着[00:04:39]

Mine the souls from their casts Pour form and re-shape[00:04:39]

在躯体之间采撷灵魂,重铸一切[00:04:44]