• 转发
  • 反馈

《live again》歌词


歌曲: live again

所属专辑:live again

歌手: Lecca

时长: 04:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

live again

live again (再活一次) - lecca[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:07]

詞:lecca[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:WolfJunk,lecca[00:00:15]

//[00:00:22]

ずっと思ってたこんな自分じゃ[00:00:22]

我一直认为 这样的自己 [00:00:28]

陽の当たる場所では生きてゆけない[00:00:28]

无法在阳光撒落之地生存 [00:00:33]

誰かと寄り添うことを夢みても[00:00:33]

哪怕梦里与谁人相依相偎 [00:00:37]

それすら心がおじきづいてる[00:00:37]

就连奢想也让心渐渐胆怯 [00:00:42]

やり直せるとしたら[00:00:42]

若还可以重来 [00:00:45]

どこまで遡れば[00:00:45]

又该回到哪里[00:00:48]

誰か別の人間になりたいとすら思う[00:00:48]

甚至想要成为其他人 [00:00:53]

でも自分で走ってきた[00:00:53]

可是自己一路奔过的 [00:00:56]

道がここにあるから[00:00:56]

路就在这里 [00:00:59]

まだ捨てる気にはなれないんだ[00:00:59]

还不想要彻底丢弃 [00:01:04]

変われるはず今からも[00:01:04]

现在开始也应该还能改变 [00:01:09]

ごちゃまぜにしたまま歩いてゆこう[00:01:09]

就杂乱无章的前行吧 [00:01:15]

ころんだ記憶や痛みも[00:01:15]

挫败的记忆抑或伤痛 [00:01:20]

背中に背負ったまんま[00:01:20]

皆背负在身后 [00:01:23]

さぁ今生き直そう[00:01:23]

重新谱写现在的人生 [00:01:32]

どんな自分になりたいなんて[00:01:32]

想要成为怎样的自己 [00:01:37]

自分しか自分に聞いてやれない[00:01:37]

只有自己才能问自己 [00:01:42]

現実と折り合いなんてつけなくても[00:01:42]

就算无法调解现实的矛盾 [00:01:46]

少しくらい飛躍してのぞんでみるんだ[00:01:46]

我也会试着跨越难关心存希冀 [00:01:52]

いつからやりたいかどうかより[00:01:52]

比起想要什么时候行动 [00:01:55]

やれるかどうかを[00:01:55]

总事先考虑做不做得到 [00:01:57]

先に考えて予防線をはりめぐらしてる[00:01:57]

总是布下重重防线 [00:02:03]

でも恥をかくことより[00:02:03]

可是比起出丑 [00:02:05]

こわいのは自分なくすこと[00:02:05]

更怕的是丢失自我 [00:02:08]

まだ終わりとはいえない[00:02:08]

还说不出结束 [00:02:13]

変われるはず今からも[00:02:13]

现在开始也应该还能改变 [00:02:18]

ごちゃまぜにしたまま歩いてゆこう[00:02:18]

就杂乱无章的前行吧 [00:02:24]

ころんだ記憶や痛みも[00:02:24]

挫败的记忆抑或伤痛 [00:02:29]

背中に背負ったまんま[00:02:29]

皆背负在身后 [00:02:32]

さぁ今生き直そう[00:02:32]

重新谱写现在的人生 [00:02:35]

いつまでたっても[00:02:35]

不论到什么时候[00:02:38]

余裕なんてないまま[00:02:38]

都无法变得从容 [00:02:41]

あの頃以上に[00:02:41]

比那个时候 [00:02:43]

必死に走り続けてる[00:02:43]

更加拼命的狂奔不止 [00:02:46]

そりゃ不安もある[00:02:46]

当然也会有不安 [00:02:48]

でもそればかりになるんじゃなく[00:02:48]

可那并非唯一的结局 [00:02:50]

思い描く嘆き笑う悲しみ[00:02:50]

在心里描绘喜怒哀乐 [00:02:54]

痛みおぼえても強く歩む[00:02:54]

铭记伤痛也要坚定前行 [00:02:57]

なくしたもの数えて暮らすより[00:02:57]

比起细数丢失之物的人生 [00:02:59]

何ができるか考えよう[00:02:59]

不如想象自己做的到什么 [00:03:02]

かっこ悪いさそれでもいいさ[00:03:02]

狼狈不堪又有什么所谓 [00:03:04]

どうせ前にしか行けないんだ[00:03:04]

反正我只有前行这条路 [00:03:07]

間違いくらいなんでもない[00:03:07]

错误百出都不算什么 [00:03:10]

やり直せないわけじゃない[00:03:10]

又不是不能重新来过 [00:03:13]

残り全部の自分つかって[00:03:13]

使用剩余所有的自己 [00:03:15]

さぁ取り戻そう[00:03:15]

去夺回一切吧 [00:03:24]

ずっと思ってたこんな自分にも[00:03:24]

我一直认为 这样的自己[00:03:29]

できることがまだあるのかも[00:03:29]

也许也有做得到的事情[00:03:34]

淡々と流れてく毎日が[00:03:34]

淡然流逝的每一天[00:03:38]

突然色づき始める[00:03:38]

突然开始着色[00:03:44]

変われるはず今からも[00:03:44]

现在开始也应该还能改变 [00:03:49]

ごちゃまぜにしたまま歩いてゆこう[00:03:49]

就杂乱无章的前行吧 [00:03:55]

ころんだ記憶や痛みも[00:03:55]

挫败的记忆抑或伤痛 [00:04:00]

背中に背負ったまんま[00:04:00]

皆背负在身后 [00:04:03]

さぁ今生き直そう[00:04:03]

重新谱写现在的人生 [00:04:08]

[00:04:08]