• 转发
  • 反馈

《スキナノカナ》歌词


歌曲: スキナノカナ

所属专辑:ふたりの距離

歌手: Softly (ソフトリー)

时长: 04:11

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

スキナノカナ

スキナノカナ (可能是喜欢吧) - Softly (ソフトリー)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:Softly[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:Softly[00:00:00]

//[00:00:00]

I don't know if he likes me I don't know if I like him[00:00:00]

//[00:00:15]

I don't know if he likes me I don't know if I like him[00:00:15]

//[00:00:24]

きみのこと別に好きじゃないよ[00:00:24]

我并不是那么喜欢你[00:00:28]

強がってるわけじゃないけど[00:00:28]

虽然这并不是在逞强[00:00:33]

素直になって笑ってみせてよ[00:00:33]

让我看看你真诚的笑脸[00:00:38]

そうじゃないと気になって[00:00:38]

不这样的话我会很在意[00:00:42]

気になって気になって[00:00:42]

会很在意会很在意[00:00:46]

たまに見せる優しさも[00:00:46]

偶尔给予我的温柔[00:00:51]

さみしそうな背中も[00:00:51]

还有那看起来寂寞的背影[00:00:56]

全部知ってるのは[00:00:56]

这些全部的事情[00:00:59]

あたしだけだと思う[00:00:59]

我觉得只有我知道[00:01:01]

放課後二人で歩いたときに[00:01:01]

放学后两人走在一起的时候[00:01:04]

あたしはきみが[00:01:04]

我才已经发觉[00:01:05]

好きだと思ったんだ[00:01:05]

我好像已经喜欢上你了[00:01:07]

この気持ち伝えたいけど[00:01:07]

虽然想要告诉你这份心情[00:01:11]

あたしの顔は赤く染まって[00:01:11]

我的脸泛起红晕[00:01:13]

オレンジの夕日が照らすから[00:01:13]

是被这橘红色的夕阳照映的[00:01:16]

きみにバレてないといいな[00:01:16]

要是没被你发现就好了[00:01:21]

この時間が続けばいいな[00:01:21]

这样的时间一直持续下去就好了[00:01:26]

I don't know if he likes me I don't know if I like him[00:01:26]

//[00:01:35]

友達って何度思ったって[00:01:35]

多少次曾想把你当做朋友[00:01:39]

意識して膨らむほっぺた[00:01:39]

意识到渐渐鼓起的脸颊[00:01:44]

何度目だって初めてのように[00:01:44]

无论多少次都像最初一样[00:01:49]

話してくるでしょ可愛いくて[00:01:49]

还会那么可爱地和我说话对吧[00:01:53]

可愛いくて可愛いくて[00:01:53]

那么可爱那么可爱[00:01:58]

気付かれたくないのに[00:01:58]

明明不想被你注意到[00:02:03]

どこかできみを待ってる[00:02:03]

在某处一直等待着你[00:02:07]

心に聞いてみても[00:02:07]

即使询问自己的内心[00:02:10]

わかんないって言うの[00:02:10]

依然还是不清楚[00:02:12]

きみが誰を好きかなんて[00:02:12]

你到底喜欢着谁[00:02:14]

どうでもいいはずなのにどうして[00:02:14]

明明怎样都好的事情为什么会[00:02:17]

キュンと切なくなるんだろう[00:02:17]

感到内心传来阵痛[00:02:22]

笑うといつも下を向いて[00:02:22]

看到你的笑脸就会低下头[00:02:24]

顔をそらして逃げていたけど[00:02:24]

虽然曾经不敢面对一味逃避[00:02:27]

ちゃんと前を向いて話そう[00:02:27]

让我们面对面好好谈谈[00:02:32]

「ねえ放課後[00:02:32]

“放学后[00:02:33]

あたしと帰ろう?」[00:02:33]

和我一起回去吗?”[00:03:06]

離れたくない言い訳[00:03:06]

找不到不想离开你的借口[00:03:11]

見つからないどうしよう[00:03:11]

该如何是好[00:03:15]

鐘が鳴った途端[00:03:15]

刚刚响起钟声的时候[00:03:21]

きみがきみが頷いたんだ[00:03:21]

你轻轻点了点头[00:03:28]

放課後二人で歩いたときに[00:03:28]

放学后两人走在一起的时候[00:03:30]

あたしはきみが[00:03:30]

我才已经发觉[00:03:32]

好きだと思ったんだ[00:03:32]

我好像已经喜欢上你了[00:03:34]

この気持ち伝えたいから[00:03:34]

想要将这份心意传递给你[00:03:37]

Yシャツの袖掴んでそっと[00:03:37]

静静地抓着你衬衫的袖子[00:03:40]

オレンジの夕日が照らす影[00:03:40]

橘红色的夕阳所照映出的身影[00:03:43]

手と手繋いでるみたいで[00:03:43]

看起来就像手牵着手一样[00:03:47]

無邪気に笑うきみが好きだ[00:03:47]

最喜欢那么单纯地微笑着的你[00:03:52]