所属专辑:Carousel
歌手: Bob Dylan
时长: 04:29
North Country Blues (北方乡村布鲁斯) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:04]
Come gather round friends[00:00:04]
走过来吧,我的朋友们[00:00:06]
And Ill tell you a tale Of when the red iron pits ran plenty [00:00:06]
我要给你们讲一个故事,那是在红铁矿全盛时期的事[00:00:15]
But the cardboard filled windows[00:00:15]
但那时,窗户都是用纸板糊成[00:00:18]
And old men on the benches[00:00:18]
老人们静静坐在长椅上[00:00:22]
Tell you now that the whole town is empty [00:00:22]
告诉你,这里如今已是一座空城[00:00:30]
In the north end of town [00:00:30]
在那北方尽头的小镇[00:00:32]
My own children are grown[00:00:32]
我的孩子们都在这里成人[00:00:36]
But I was raised on the other [00:00:36]
但我是在另一个小镇成长[00:00:42]
In the wee hours of youth [00:00:42]
在这短暂的年轻时光[00:00:45]
My mother took sick[00:00:45]
我的母亲就生了重病[00:00:49]
And I was brought up by my brother [00:00:49]
我是被我的兄长抚养的[00:00:53]
The iron ore poured As the years passed the door [00:00:53]
铁矿被不断倾倒出来,岁月从门前匆匆逝去[00:01:02]
The drag lines an the shovels they was a-humming til one day my brother[00:01:02]
他们拖曳重负,拼命挖掘,低声吟唱,直到有一天,我的哥哥[00:01:11]
Failed to come home[00:01:11]
再也不能回到家中[00:01:14]
The same as my father before him [00:01:14]
而我的父亲早已先他一步丧命 [00:01:21]
Well a long winters wait [00:01:21]
漫长的冬天就要到来[00:01:24]
From the window I watched [00:01:24]
我站在窗前,翘首凝望[00:01:28]
My friends they couldnt have been kinder [00:01:28]
朋友们对我都格外友善[00:01:33]
And my schooling was cut[00:01:33]
我也从此结束了学校时光[00:01:35]
As I quit in the spring[00:01:35]
我就在那年春天离开学校[00:01:40]
To marry john thomas a miner [00:01:40]
嫁给约翰托马斯,他也是个矿工[00:01:48]
Oh the years passed again[00:01:48]
岁月再度飞快流逝[00:01:50]
And the givin was good [00:01:50]
它带给我美好的礼物[00:01:54]
With the lunch bucket filled every season [00:01:54]
每季的食物都很丰盛[00:02:01]
What with three babies born [00:02:01]
我生下了三个孩子[00:02:03]
The work was cut down[00:02:03]
工作量也相应减少了[00:02:08]
To a half a days shift with no reason [00:02:08]
无缘无故就成了半日上班[00:02:14]
Then the shaft was soon shut[00:02:14]
之后矿井很快关闭[00:02:16]
And more work was cut [00:02:16]
更多的工作也被缩减[00:02:20]
And the fire in the air it felt frozen til a man come to speak[00:02:20]
空气里的火焰也感觉凝固寒冷直到有个人前来讲话[00:02:29]
And he said in one week[00:02:29]
某一个星期,他来到小镇说[00:02:33]
That number eleven was closin [00:02:33]
第十一号矿山停止运营[00:02:42]
They complained in the east [00:02:42]
他们到东部去抱怨[00:02:44]
They are paying too high [00:02:44]
他们付出了太多代价[00:02:48]
They say that your ore aint worth digging [00:02:48]
他们说,你们的矿山不值得开采[00:02:55]
That its much cheaper down[00:02:55]
还有更多廉价劳动力[00:02:57]
In the south american towns[00:02:57]
在那南美的小镇[00:03:02]
Where the miners work almost for nothing [00:03:02]
那里的矿工们几乎不要薪金[00:03:10]
So the mining gates locked[00:03:10]
所以矿山的大门被锁起[00:03:12]
And the red iron rotted[00:03:12]
红色的铁矿很快腐烂[00:03:17]
And the room smelled heavy from drinking [00:03:17]
屋子里总是酒气熏天[00:03:23]
Where the sad silent song[00:03:23]
唱起这悲伤沉默的歌曲[00:03:25]
Made the hour twice as long[00:03:25]
会让时间变得更漫长[00:03:30]
As I waited for the sun to go sinking[00:03:30]
而我就唱着歌等待太阳下沉[00:03:36]
I lived by the window[00:03:36]
我呆在窗边[00:03:38]
As he talked to himself [00:03:38]
听着他喃喃自语[00:03:43]
This silence of tongues it was building [00:03:43]
他愈说,屋里愈是寂静[00:03:46]
Then one mornings wake [00:03:46]
于是一个清晨我醒来[00:03:52]
The bed it was bare [00:03:52]
床边已经空空如也[00:03:56]
The summer is gone [00:03:56]
夏日已经过去[00:04:05]
The grounds turning cold [00:04:05]
大地正在变冷[00:04:09]
The stores one by one theyre a-foldin [00:04:09]
商店接连倒闭[00:04:12]
My children will go[00:04:12]
我的孩子们也要离开[00:04:18]
As soon as they grow [00:04:18]
他们很快就要长大[00:04:22]
Well there aint nothing here now to hold them[00:04:22]
啊,到时这里也没什么能留住他们的了[00:04:27]