• 转发
  • 反馈

《ショートケーキ》歌词


歌曲: ショートケーキ

所属专辑:ショートケーキ(劇場版)

歌手: 柏木由紀

时长: 04:35

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ショートケーキ

ショートケーキ (草莓蛋糕) - 柏木由紀 (かしわぎ ゆき)[00:00:00]

//[00:00:09]

词:秋元康[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:YUMA[00:00:18]

//[00:00:28]

子どもの頃から[00:00:28]

从孩提时代开始[00:00:30]

兄妹のように[00:00:30]

就像兄妹一般[00:00:33]

一緒に大人になって来たよね[00:00:33]

似水流年中我们一起长大成人[00:00:38]

ショートケーキの上[00:00:38]

为了蛋糕上的草莓[00:00:41]

イチゴで喧嘩して[00:00:41]

曾经你争我吵[00:00:43]

ふたり口を利かずに[00:00:43]

两个人赌气互不说话[00:00:47]

登校した[00:00:47]

上学的路[00:00:49]

まわりの友達が[00:00:49]

身边的朋友接二连三[00:00:52]

結婚し始めて[00:00:52]

陆陆续续开始结婚[00:00:55]

しあわせって[00:00:55]

幸福其实[00:00:56]

近くにあると[00:00:56]

就近在眼前[00:00:58]

今になって思ったよ[00:00:58]

如今我才恍然领悟[00:01:05]

好きと言えたら楽なのに[00:01:05]

能说出喜欢该有多好[00:01:08]

意地を張っていた[00:01:08]

我却一直[00:01:11]

ずっと[00:01:11]

嘴上逞强[00:01:12]

頑に[00:01:12]

固执地[00:01:14]

手も触れずに[00:01:14]

连你的手也不去碰触[00:01:16]

恋の対象にならない[00:01:16]

从来没有当成恋爱对象[00:01:20]

幼なじみだったけど[00:01:20]

只不过是青梅竹马而已[00:01:23]

少しずつ[00:01:23]

不知不觉[00:01:25]

何かが変わった[00:01:25]

一点点改变[00:01:28]

胸がドキドキしなくても[00:01:28]

即使没有心跳加速的感觉[00:01:31]

ふとホッとするような[00:01:31]

我却发现[00:01:34]

恋愛もあるって[00:01:34]

这世界还有着[00:01:38]

気づいたよ[00:01:38]

让人安心的恋爱[00:01:50]

落ち込んでた時[00:01:50]

我低落的时候[00:01:53]

理由は聞かずに[00:01:53]

你从不问理由[00:01:56]

関係ない話して笑わせた[00:01:56]

只是说着无关的话逗我笑[00:02:01]

突然あなたが[00:02:01]

然后你突然[00:02:04]

商店街いつもの店へ[00:02:04]

到商店街上常去的那家店[00:02:07]

ショートケーキを[00:02:07]

买来了[00:02:10]

買ってきた[00:02:10]

草莓蛋糕[00:02:12]

私にだけいっぱい[00:02:12]

你赠给我[00:02:15]

イチゴをくれたね[00:02:15]

满满的草莓[00:02:17]

しあわせって[00:02:17]

所谓幸福[00:02:19]

こんな風に[00:02:19]

大概就是这样[00:02:21]

じーんとすることだよね[00:02:21]

让人满心感动吧[00:02:28]

今すぐに[00:02:28]

现在[00:02:29]

好きと言いたいけど[00:02:29]

想要说我喜欢你[00:02:31]

ソッポ向いたまま[00:02:31]

你一定[00:02:34]

きっと[00:02:34]

会把脸[00:02:35]

あなたは[00:02:35]

侧向一边对我说[00:02:37]

「何か言った?」なんて[00:02:37]

你刚刚说了什么?[00:02:39]

もう一度[00:02:39]

这是要让我[00:02:40]

言わせるつもり?[00:02:40]

再说一次吗[00:02:42]

私勇気出したのに[00:02:42]

我好不容易才鼓起了勇气[00:02:46]

意地悪[00:02:46]

你的坏心眼[00:02:48]

何も変わってない[00:02:48]

还真是没变过呢[00:02:50]

聞こえていなくてもいい[00:02:50]

即使没听到也没关系[00:02:53]

聞こえていたって[00:02:53]

你却说听到了[00:02:57]

一番大切な[00:02:57]

那一句最重要的[00:03:01]

I love you[00:03:01]

//[00:03:04]

私たちの[00:03:04]

我们的[00:03:06]

ケーキに[00:03:06]

蛋糕上[00:03:07]

イチゴはいくつ?[00:03:07]

有多少个草莓[00:03:10]

数えながら分け合って[00:03:10]

一起数着一起分着吃[00:03:13]

一緒に暮らそうよ[00:03:13]

一起共度余生吧[00:03:15]

もしあなたが[00:03:15]

如果你[00:03:17]

落ち込んでいる時は[00:03:17]

感到落寞之时[00:03:21]

私のイチゴもあげる[00:03:21]

连我的草莓也分给你[00:03:24]

涙も分け合おう[00:03:24]

眼泪也要共同分享哦[00:03:31]

好きと言えたら楽なのに[00:03:31]

能说出喜欢该有多好[00:03:35]

何をためらってたのだろう[00:03:35]

还有什么好犹豫的呢[00:03:38]

この恋[00:03:38]

这恋爱[00:03:48]

好きと言えたら楽なのに[00:03:48]

能说出喜欢该有多好[00:03:51]

意地を張っていた[00:03:51]

我却一直[00:03:54]

ずっと[00:03:54]

嘴上逞强[00:03:55]

頑に[00:03:55]

固执地[00:03:57]

手も触れずに[00:03:57]

连你的手也不去碰触[00:03:59]

恋の対象にならない[00:03:59]

从来没有当成恋爱对象[00:04:02]

幼なじみだったけど[00:04:02]

只不过是青梅竹马而已[00:04:06]

少しずつ[00:04:06]

不知不觉[00:04:08]

何かが変わった[00:04:08]

一点点改变[00:04:10]

胸がドキドキしなくても[00:04:10]

即使没有心跳加速的感觉[00:04:13]

ふとホッとするような[00:04:13]

我却发现[00:04:17]

恋愛もあるって[00:04:17]

这世界还有着[00:04:21]

気づいたよ[00:04:21]

让人安心的恋爱[00:04:26]