• 转发
  • 反馈

《You Will Pay Tomorrow》歌词


歌曲: You Will Pay Tomorrow

所属专辑:Original Album Classics

歌手: Sananda Maitreya

时长: 04:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

You Will Pay Tomorrow

You Will Pay Tomorrow - Terence Trent D'Arby[00:00:00]

//[00:00:17]

As I hold my head down[00:00:17]

当我低着头[00:00:19]

Against a whipping hard rain babe[00:00:19]

被倾盘大雨洗礼时[00:00:23]

Slaps me like a sheet[00:00:23]

雨水像拍打着我一样[00:00:24]

Sheets of rain coming down[00:00:24]

不断地往我身上落着[00:00:25]

As I dig my heels deep[00:00:25]

挖着脚跟时[00:00:28]

In a minefield of muddy water[00:00:28]

当我在一滩浑浊的水中[00:00:29]

I hear a voice loud and low[00:00:29]

我听到一个很响亮却又很低沉的声音[00:00:31]

Stays with me wherever I go sayin'[00:00:31]

说着 无论走到哪里我们也要在一起[00:00:33]

You will pay tomorrow for what[00:00:33]

你早日会付出代价的[00:00:36]

You do today[00:00:36]

为你今天的所作所为[00:00:38]

Accept this as a truth[00:00:38]

接受现实吧[00:00:39]

For old as well as youth[00:00:39]

无论你是老人还是年轻人[00:00:42]

You will pay tomorrow for what[00:00:42]

你早日会付出代价的[00:00:44]

You do today[00:00:44]

为你今天的所作所为[00:00:46]

As sure as you are born[00:00:46]

即使你是刚出生的婴儿[00:00:48]

Though you may be weak and torn[00:00:48]

尽管你还是那么的脆弱[00:01:07]

As a snake pulls up beside me[00:01:07]

当有一条蛇在我身边爬过时[00:01:09]

Thinking that my name is Eve[00:01:09]

我脑子一片空白,只知道我的名字叫Eve[00:01:11]

My dark side starts to chide me[00:01:11]

我阴暗的一面正要斥骂我[00:01:14]

But I bring him down to his knees[00:01:14]

但我仍然要他跪下[00:01:15]

As I close my eyes tight[00:01:15]

当我紧闭双眼[00:01:18]

Deep in meditation[00:01:18]

陷入深思中时[00:01:19]

Peaceful sleep evades me[00:01:19]

我却不能平静地睡者[00:01:20]

But a low pitched drone invades me sayin'[00:01:20]

但是有一个很低沉的声音在响着[00:01:24]

You will pay tomorrow for what[00:01:24]

你早日会付出代价的[00:01:26]

You do today[00:01:26]

为你今天的所作所为[00:01:28]

Though you run you cannot hide[00:01:28]

尽管你能逃走 但你藏不起来[00:01:30]

It's a truth that shall abide sayin'[00:01:30]

这个事实必须要遵守[00:01:32]

You will pay tomorrow for what[00:01:32]

你早日会付出代价的[00:01:34]

You do today[00:01:34]

为你今天的所作所为[00:01:36]

It will find you in the morning[00:01:36]

到了早上你就会被发现[00:01:38]

A heartache for your warning[00:01:38]

头痛只是对你的一个提醒[00:01:57]

As I shake my head twice[00:01:57]

当我摇了两次头时[00:01:59]

Saying I'd rather fight than switch[00:01:59]

我说我宁愿奋起作战而不去改变事实[00:02:01]

I was land rich but penny poor[00:02:01]

我有很多的土地但却没什么钱[00:02:04]

But I couldn't tell which from which[00:02:04]

而且对这些事情一无所知[00:02:06]

As my kneecaps break the fall[00:02:06]

当我跪下双膝时[00:02:08]

Of my begging for grace and favour[00:02:08]

我祈求着慈悲和赞同感[00:02:10]

Bell Book and Candle holds me[00:02:10]

我手上拿着闹铃,书和蜡烛[00:02:12]

But a spellbinding whisper scolds me saying[00:02:12]

却不断有声音在我耳边斥骂着我[00:02:14]

You will pay tomorrow for what[00:02:14]

你早日会付出代价的[00:02:16]

You do today[00:02:16]

为你今天的所作所为[00:02:16]

Though your vision may be bleary[00:02:16]

尽管你的视野是朦胧的[00:02:20]

And your eyes that see may be weary but[00:02:20]

尽管你的眼睛是如此的疲倦,但[00:02:22]

You will pay tomorrow for what[00:02:22]

你早日会付出代价的[00:02:24]

You do today[00:02:24]

为你今天的所作所为[00:02:26]

On your mind it will wear[00:02:26]

它会在你脑海中盘旋着[00:02:29]

Ignore it if you dare[00:02:29]

如果你敢就忽视它吧[00:03:05]

As I shed my second skin[00:03:05]

当我的皮肤开始蜕皮时[00:03:06]

Beneath a bullet box roller-coaster[00:03:06]

在子弹盒的下面[00:03:08]

I view my transformation[00:03:08]

我看到我在改变[00:03:10]

Through the veil of a jokester[00:03:10]

透过小丑的面纱[00:03:12]

As I gain my second sight[00:03:12]

当我重新看到东西时[00:03:14]

I shed a tear and I shake the crowd[00:03:14]

我流下了眼泪[00:03:16]

I used to rather be dead than humble[00:03:16]

过去我宁愿去死也不低声下气[00:03:18]

But now I'd rather be dead than proud[00:03:18]

但是现在我宁愿去死而不感到自豪[00:03:21]

You will pay tomorrow for what[00:03:21]

你早日会付出代价的[00:03:23]

You do today[00:03:23]

为你今天的所作所为[00:03:25]

After deep time tossed confusion[00:03:25]

经过长时间错乱的疑惑后[00:03:27]

I came to my own conclusion that[00:03:27]

经过长时间错乱的疑惑后[00:03:29]

You will pay tomorrow for what[00:03:29]

你早日会付出代价的[00:03:31]

You do today[00:03:31]

为你今天的所作所为[00:03:33]

Accept this as a notion[00:03:33]

接受它,成为自己的见解[00:03:37]

As fish breathe in the dirty ocean[00:03:37]

就像鱼在浑浊的海洋中呼吸一样[00:03:42]