所属专辑:Currents (Explicit)
歌手: Tame Impala
时长: 03:48
Past Life - Tame Impala (温驯高角羚乐团)[00:00:00]
//[00:00:13]
I was picking up a suit from the dry cleaners[00:00:13]
我从干洗店取了一套西装[00:00:16]
When she was standing next to me[00:00:16]
这套衣服与我气质相衬[00:00:18]
Thursday 12:30 I gotta pretty solid routine these days[00:00:18]
现在是星期四 十二点半 我近来 过着一成不变的生活[00:00:24]
I don't know it just works for me[00:00:24]
我不知道 我只是很适应这样生活[00:00:27]
Anyway I was leaving I was getting in my car[00:00:27]
不管怎样 我即将离开 此刻坐在自己的车里[00:00:31]
And I went to adjust the rearview mirror but in its reflection[00:00:31]
我去调整后视镜 却看到了镜中的映像[00:00:35]
Just for a second I saw a figure started to trigger[00:00:35]
只一瞬间 我看到了一个蠢蠢欲动的身影[00:00:40]
Memories of what I had learned stopped me in my tracks[00:00:40]
回想我所学过的东西 这让我停了下来[00:00:43]
Who was that it was my lover my lover from a past life[00:00:43]
镜中是谁 那是我前世的爱人啊[00:00:52]
From a past life (feel like I saw a ghost)[00:00:52]
来自前世 我似乎看见了一个幽灵[00:00:59]
From a past life (so what I expected)[00:00:59]
来自前世 出乎意料[00:01:05]
From a past life (it's transfixed)[00:01:05]
来自前世 我生生怔住[00:01:11]
From a past life[00:01:11]
来自前世[00:01:19]
Well somewhere between a lover and a friend[00:01:19]
在爱人和朋友之间[00:01:23]
It was different back then surreal[00:01:23]
总会有所不同 超乎现实[00:01:28]
Poetic so I'd say like a bizarre shape or a confusing image[00:01:28]
富有诗意 就像一幅奇怪 令人困惑的画面[00:01:34]
But I shot it down closed it off[00:01:34]
所以我将一切全都封闭[00:01:37]
The sounds and smells of the memory so feel good[00:01:37]
不让自己思考这来自记忆的声息[00:01:40]
A cheap solution to block out a friend but it was real[00:01:40]
这是要躲避一个故人 最简单可行的方法[00:01:47]
It just feels like a past life[00:01:47]
感觉如同在前世[00:01:51]
From a past life (crazy)[00:01:51]
来自前世 如此疯狂[00:01:57]
From a past life[00:01:57]
来自前世[00:02:04]
From a past life[00:02:04]
来自前世[00:02:11]
In the long time[00:02:11]
长久以来[00:02:20]
So I go about how day as normal[00:02:20]
我的生活平静如水[00:02:22]
But I can't seem to pass it off as just a random event[00:02:22]
但我无法将它当作一个随机事件来忘却[00:02:26]
It consumes me I thought I was moving on[00:02:26]
它会慢慢将我消耗殆尽 我以为我正在忘掉过去 向前看[00:02:30]
But I guess I was just switching off[00:02:30]
但我想我可能会半途而废了[00:02:32]
And now I see my life as the banal slogan it suddenly became[00:02:32]
如今我把生活看成了陈词滥调[00:02:36]
And I don't know if I can go on the same[00:02:36]
我不知道自己是否能始终如一[00:02:39]
But I don't wanna dig up old bones[00:02:39]
但是我不想翻那些旧帐[00:02:42]
I mean I don't even know if she has the same phone number[00:02:42]
我是说 我甚至不知道她的号码是否依旧没变[00:02:47]
Who knows Maybe she does[00:02:47]
谁知道呢 也许她换了号码[00:02:50]
From a past life[00:02:50]
来自前世[00:02:55]
(I guess there's no harm in trying)[00:02:55]
我觉得 无妨试一试[00:02:57]
From a past life[00:02:57]
来自前世[00:03:03]
From a past life[00:03:03]
来自前世[00:03:10]
In the long time[00:03:10]
长久以来[00:03:17]
From a past life[00:03:17]
来自前世[00:03:23]
From a past life[00:03:23]
来自前世[00:03:29]
From a past life[00:03:29]
来自前世[00:03:36]
In the long time[00:03:36]
长久以来[00:03:43]
Hello[00:03:43]
你还好吗[00:03:48]