• 转发
  • 反馈

《Survey Ship》歌词


歌曲: Survey Ship

所属专辑:心音

歌手: Kaye

时长: 05:36

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Survey Ship

Survey Ship - 上北健 (Kamikita Ken)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]

词:Yusuke Otoshi[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:Yusuke Otoshi[00:00:10]

//[00:00:16]

会いに行くと叫んだあの星が[00:00:16]

呼喊着要去一看的那颗星 [00:00:21]

随分遠くに思えて仕方が無いんだ[00:00:21]

如今想来却是此般遥不可及 [00:00:33]

いっそ見えないとこまで逃げて[00:00:33]

索性逃到看不到的地方 [00:00:38]

忘れるつもりだったのに[00:00:38]

本打算将一切都忘却 [00:00:43]

どこまでもついてくるんだ[00:00:43]

可无论到何处都穷追不舍 [00:00:49]

暗くて 寒くて 怖くもなるけど[00:00:49]

昏暗 寒冷 有时也会感到害怕 [00:00:56]

海を渡る船が 引く線のような[00:00:56]

横渡大海的船 如划出的直线般 [00:01:02]

決して残ることのない轍を[00:01:02]

绝不会留下痕迹的车辙 [00:01:09]

思い出して 走り出して[00:01:09]

请回想起来 请奔跑起来 [00:01:13]

銀河の観測船に飛び乗るんだ[00:01:13]

跳入银河观测船 [00:01:20]

目を凝らして 君に会いに行くのさ[00:01:20]

静静凝视 我将出发前去见你 [00:01:25]

誰も知らない航路を[00:01:25]

在无人知晓的航路 [00:01:28]

僕だけの宇宙地図を描くんだ[00:01:28]

描绘只属于我的宇宙地图 [00:01:32]

そっと夢を見たまま[00:01:32]

默默注视着梦想 [00:01:45]

「どうだい このボロ船には慣れたかい」[00:01:45]

“怎样 习惯了这艘破船吗” [00:01:51]

どこかで聞いたような声が[00:01:51]

不知在何方听到的声音 [00:01:56]

馴れ馴れしく言った[00:01:56]

熟络地问道 [00:02:02]

「きっとこれだけの星があれば[00:02:02]

“夜空有着数不计数的星星 [00:02:08]

いくらでも目移りするだろう[00:02:08]

不论怎样都会移开目光的吧 [00:02:13]

それでも構わないはずさ」と[00:02:13]

即便如此又有什么关系呢” [00:02:19]

遠くて 広くて 途方もないけど[00:02:19]

遥远 广阔 也许荒唐至极 [00:02:26]

煤けた窓にほら 指で描いた[00:02:26]

用手指在黑褐色的窗户上 [00:02:31]

君の絵から射し込む光を[00:02:31]

描绘从你的画作射入的光线 [00:02:37]

思い出して 指を指して[00:02:37]

请回想起来 请用手指出来 [00:02:41]

銀河の観測船で飛び出すんだ[00:02:41]

乘上银河观测船就此起飞 [00:02:47]

耳を澄まして[00:02:47]

侧耳倾听 [00:02:49]

真っ直ぐ向き合うのさ この船の汽笛に[00:02:49]

便能勇敢去面对 观测船的汽笛 [00:02:55]

その全ては懐中銀河の中[00:02:55]

所有一切都包揽在银河之中 [00:02:59]

正解だって信じたまま[00:02:59]

始终坚信那即是正解 [00:03:21]

ずっとひとりで曖昧にしていたものが[00:03:21]

一个人执意认为暧昧的事物 [00:03:25]

異常に不純で虚しくもなるのさ[00:03:25]

也会异常不纯化作虚幻之物 [00:03:29]

この果てしない暗闇の中を 寄り道しながら[00:03:29]

兜兜转转绕到这无尽的黑暗之中 [00:03:36]

いつまでも君を探し続けるのさ[00:03:36]

永远找寻你的身影 [00:03:46]

やっと気付いた この船の声が[00:03:46]

我终于察觉 船的声音 [00:03:54]

紛れもない僕だ 忘れた場所で[00:03:54]

毫无疑问就是我 在被遗忘的场所 [00:03:59]

ずっと今を待っていたのかい[00:03:59]

始终等待着今天这一刻的到来吗 [00:04:09]

Survey Ship さあ行こうぜ[00:04:09]

测量船 出发吧 [00:04:13]

銀河の観測船で探し続けるんだ[00:04:13]

乘上银河观测船继续去寻找 [00:04:19]

忘れてもいい[00:04:19]

忘记也没关系[00:04:21]

何度でもいつでも思い出してやるんだ[00:04:21]

无论几次无论何时我都会让你想起来 [00:04:28]

忘れたって なくしたって[00:04:28]

哪怕忘了 哪怕丢失了 [00:04:34]

目を凝らして 耳を澄まして[00:04:34]

静静凝视 侧耳倾听 [00:04:38]

君に会いに行くのさ 果てのない航路を[00:04:38]

我将出发前去见你 踏上这无尽的航路[00:04:45]

この素晴らしい銀河のどこかで[00:04:45]

在漂亮的银河的某个角落 [00:04:48]

そっと夢を見たまま[00:04:48]

默默注视着梦想[00:04:53]