歌手: AAA
时长: 03:55
Us - AAA (トリプル・エー)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:jam[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:伊橋成哉[00:00:03]
//[00:00:05]
编曲:上杉洋史[00:00:05]
//[00:00:07]
ボクはキミからどんな[00:00:07]
你是怎么 [00:00:10]
カンジに見えてんだろ?[00:00:10]
看我的呢 [00:00:12]
聞けないね怖くて[00:00:12]
因为害怕而不敢发问 [00:00:15]
多分思うよりずーっと[00:00:15]
可能比我想象的 [00:00:17]
小さく見えてんだろう[00:00:17]
看起来更小个吧 [00:00:20]
強がって歩く街[00:00:20]
逞强漫步的街上 [00:00:23]
飛べない翼なんて[00:00:23]
无法飞翔的翅膀 [00:00:27]
きっと無いよ[00:00:27]
一定是不存在的 [00:00:30]
キミが空を見上げ[00:00:30]
你仰望着天空 [00:00:34]
ささやいた言葉[00:00:34]
轻轻细语 [00:00:38]
心で光ってる[00:00:38]
内心阳光 [00:00:42]
たとえばキミが鳥ならば[00:00:42]
假如你是鸟儿 [00:00:46]
ボクは風になりたいのさ[00:00:46]
那我想化为风 [00:00:50]
キミが見上げる空へ[00:00:50]
想将你托向 [00:00:53]
運んであげたい[00:00:53]
你仰望的天空 [00:00:57]
たとえばボクが強くなる[00:00:57]
假如我变强 [00:01:02]
それでキミが笑えるなら[00:01:02]
能让你微笑 [00:01:06]
どんな世界でも[00:01:06]
无论世界如何 [00:01:07]
どんな未来でも[00:01:07]
无论未来怎样 [00:01:09]
近づく気がする[00:01:09]
都感觉 [00:01:12]
この両手に[00:01:12]
这双手在接近 [00:01:25]
後で読んでよなんて[00:01:25]
之后再读 [00:01:27]
時々くれる手紙[00:01:27]
偶收到的信件 [00:01:29]
変な字とイラスト[00:01:29]
奇怪的字体与插图 [00:01:32]
だけど大切なんだ[00:01:32]
但是都很珍贵 [00:01:35]
いつもは言えない事[00:01:35]
平常说不出口的话 [00:01:37]
あふれるほど詰まってる[00:01:37]
要溢出般堆积 [00:01:40]
スナオになる事は[00:01:40]
感觉 [00:01:44]
負けたなんて[00:01:44]
已经承受不了 [00:01:48]
どこか思っていた[00:01:48]
开始变得坦诚 [00:01:52]
ボクを変えてゆく[00:01:52]
我发生改变 [00:01:55]
まっすぐ過ぎるキミ[00:01:55]
直来直往的你 [00:01:59]
たとえばボクが雨ならば[00:01:59]
假如我变成雨 [00:02:04]
キミのヒカリで虹になる[00:02:04]
也会因为你的光芒化为彩虹 [00:02:08]
誰もがそんな風に[00:02:08]
若是人人都这样 [00:02:11]
出逢ってゆくなら[00:02:11]
遇见对方 [00:02:15]
世界は一枚の絵になる[00:02:15]
那世界就是一幅画 [00:02:19]
悲しいコトもあるけどね[00:02:19]
虽然也有悲伤 [00:02:23]
どんなキミでも[00:02:23]
不论是怎样的你 [00:02:25]
どんなボクでも[00:02:25]
不论是怎样的我 [00:02:27]
抱きしめあえるさ[00:02:27]
都会用这双手 [00:02:30]
この両手で[00:02:30]
相互拥抱 [00:02:54]
たとえばキミが鳥ならば[00:02:54]
假如你是鸟儿 [00:02:58]
ボクは風になりたいのさ[00:02:58]
那我想化为风 [00:03:02]
キミが見上げる空へ[00:03:02]
想将你托向 [00:03:05]
運んであげたい[00:03:05]
你仰望的天空 [00:03:09]
たとえばボクが強くなる[00:03:09]
假如我变强 [00:03:13]
それでキミが笑えるなら[00:03:13]
能让你微笑 [00:03:17]
どんな世界でも[00:03:17]
无论世界如何 [00:03:19]
どんな未来でも[00:03:19]
无论未来怎样 [00:03:21]
近づく気がする[00:03:21]
都感觉 [00:03:24]
この両手に[00:03:24]
这双手在接近 [00:03:29]