• 转发
  • 反馈

《The Pieces Don’t Fit Anymore》歌词


歌曲: The Pieces Don’t Fit Anymore

所属专辑:Undiscovered (International Version)

歌手: James Morrison

时长: 04:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Pieces Don’t Fit Anymore

The Pieces Don't Fit Anymore - James Morrison (詹姆斯·莫里森)[00:00:00]

//[00:00:09]

I've been twisting and turning[00:00:09]

我一直在狭小的空间里[00:00:13]

In a space that's too small[00:00:13]

迂回旋转[00:00:19]

I've been drawing the line and watching it fall[00:00:19]

我一直在画线 然后看着它下落[00:00:29]

You've been closing me in[00:00:29]

你一直在抗拒我[00:00:32]

Closing the space in my heart[00:00:32]

抗拒我的心[00:00:40]

Watching us fading and watching it all fall apart[00:00:40]

看着彼此消失 看着这一切崩溃[00:00:49]

Well I can't explain why it's not enough[00:00:49]

我也说不清楚 为什么这一切还不足够[00:00:53]

Cause I gave it all to you[00:00:53]

因为我为你付出了一切[00:00:59]

And if you leave me now[00:00:59]

如果你想现在离我而去[00:01:01]

Oh just leave me now[00:01:01]

那就走吧[00:01:04]

It's the better thing to do[00:01:04]

离开了我 你会变得更好[00:01:09]

It's time to surrender[00:01:09]

是时候该投降了[00:01:11]

It's been too long pretending[00:01:11]

已经伪装太久了[00:01:14]

There's no use in trying[00:01:14]

当碎片都不契合[00:01:16]

When the pieces don't fit anymore[00:01:16]

再怎么努力尝试去拼凑都没用[00:01:21]

The pieces don't fit here anymore[00:01:21]

碎片不契合[00:01:29]

You pulled me under so I had to give in[00:01:29]

你使我沉沦 所以我不得不屈服[00:01:38]

Such a beautiful mess that's breaking my skin[00:01:38]

一切都太美了 它们浸入了我的肌肤[00:01:48]

Well I'll hide all the bruises[00:01:48]

我会隐藏所有伤痕[00:01:51]

I'll hide all the damage that's done[00:01:51]

我会隐藏所有你造成的创伤[00:01:58]

But I show how I'm feeling[00:01:58]

当我的感觉全都消失之后[00:02:01]

Until all the feeling has gone[00:02:01]

我会告诉你我当初的感受[00:02:08]

Why I can't explain why it's not enough[00:02:08]

为什么我无法解释 为什么我付出了一切[00:02:13]

Cause I gave it all to you[00:02:13]

你却还觉得不够[00:02:17]

And if you leave me now[00:02:17]

如果你想现在离我而去[00:02:20]

Oh just leave me now[00:02:20]

那就走吧[00:02:23]

It's the better thing to do[00:02:23]

离开了我 你会变得更好[00:02:27]

It's time to surrender[00:02:27]

是时候该投降了[00:02:30]

It's been too long pretending[00:02:30]

已经伪装太久了[00:02:33]

There's no use in trying[00:02:33]

尝试并没有用[00:02:35]

When the pieces don't fit anymore[00:02:35]

当碎片都不契合[00:02:40]

The pieces don't fit anymore[00:02:40]

再怎么努力尝试去拼凑都没用[00:02:49]

Oh don't misunderstand how I feel[00:02:49]

不要误会我的感受[00:02:54]

Cause I've tried[00:02:54]

因为我试过了[00:02:55]

Yes I've tried[00:02:55]

我都试过了[00:02:59]

Still I don't know why[00:02:59]

但我还是不明白[00:03:02]

No I don't know why[00:03:02]

不明白[00:03:05]

I don't know why[00:03:05]

我不知道为什么[00:03:09]

Well I can't explain why it's not enough[00:03:09]

我也说不清楚 为什么这一切还不足够[00:03:14]

I gave it all to you[00:03:14]

我为你付出了所有[00:03:19]

And if you leave me now[00:03:19]

如果你想离我而去[00:03:22]

Just leave me now[00:03:22]

现在就走吧[00:03:24]

It's the better thing to do[00:03:24]

离开了我 你会变得更好[00:03:29]

It's time to surrender[00:03:29]

是时候该投降了[00:03:32]

It's been too long pretending[00:03:32]

已经伪装太久了[00:03:34]

There's no use in trying[00:03:34]

当碎片都不契合[00:03:36]

When the pieces don't fit anymore[00:03:36]

再怎么努力尝试去拼凑都没用[00:03:42]

The pieces don't fit anymore[00:03:42]

我们已经没有了默契[00:03:52]

The pieces don't fit anymore[00:03:52]

我们已经没有了默契[00:03:57]