• 转发
  • 反馈

《Why the World Has Turned for U》歌词


歌曲: Why the World Has Turned for U

歌手: Maximilian Hecker

时长: 04:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Why the World Has Turned for U

Why the World Has Turned for Us - Maximilian Hecker[00:00:00]

//[00:00:36]

I’ll breathe the air of ease tomorrow[00:00:36]

我明天将会呼吸着舒适的空气[00:00:43]

Giving in to what I am[00:00:43]

屈服于我自己[00:00:51]

But I will leave your world in sorrow[00:00:51]

但是我会悲伤地离开你的世界[00:00:59]

And though I’d like to stay I can’t[00:00:59]

虽然我想要留下来 但我不能[00:01:22]

You’re holding on to dreams of silence[00:01:22]

你还在坚守着那些无声的梦[00:01:30]

Still our heads are full of noise[00:01:30]

我们的头脑中还是充满了杂音[00:01:38]

I will leave your world in grievance[00:01:38]

我会悲痛地离开你的世界[00:01:46]

Trying to set out girl with poise[00:01:46]

我要带着镇定定居下来 女孩[00:01:54]

So why the world has turned[00:01:54]

所以为什么世界改变了[00:01:57]

Why the world has turned[00:01:57]

为什么世界改变了[00:02:01]

Why the world has turned for us [00:02:01]

为什么世界为我们而改变了[00:02:09]

Why the world has turned[00:02:09]

为什么世界改变了[00:02:12]

Why the world has turned[00:02:12]

为什么世界改变了[00:02:17]

Why the world has turned for us [00:02:17]

为什么世界为我们而改变了[00:02:39]

I’ll praise the sunlight of my daybreak[00:02:39]

我会赞扬黎明时的阳光[00:02:46]

And cheer the glow of the unknown[00:02:46]

为未知的色彩而欢呼[00:02:54]

I will leave your world in heartache[00:02:54]

我会心痛地离开你的世界[00:03:02]

But I must face this life alone[00:03:02]

但我必须独自面对人生[00:03:10]

So why the world has turned[00:03:10]

所以为什么世界改变了[00:03:14]

Why the world has turned[00:03:14]

为什么世界改变了[00:03:17]

Why the world has turned for us [00:03:17]

为什么世界为我们而改变了[00:03:26]

Why the world has turned[00:03:26]

为什么世界改变了[00:03:29]

Why the world has turned[00:03:29]

为什么世界改变了[00:03:33]

Why the world has turned[00:03:33]

为什么世界改变了[00:03:39]

All these years I’ve failed to wonder[00:03:39]

这些年来我都没有想过[00:03:44]

What’s missing in my life[00:03:44]

我的生活中缺少了什么[00:03:47]

Now I feel like going under[00:03:47]

现在我感觉自己正走向地狱[00:03:52]

When leaving you my dear[00:03:52]

当我离开了你 亲爱的[00:03:56]

As well as staying here[00:03:56]

就像待在这里一样[00:04:01]