时长: 04:51
Why the World Has Turned for Us - Maximilian Hecker[00:00:00]
//[00:00:36]
I’ll breathe the air of ease tomorrow[00:00:36]
我明天将会呼吸着舒适的空气[00:00:43]
Giving in to what I am[00:00:43]
屈服于我自己[00:00:51]
But I will leave your world in sorrow[00:00:51]
但是我会悲伤地离开你的世界[00:00:59]
And though I’d like to stay I can’t[00:00:59]
虽然我想要留下来 但我不能[00:01:22]
You’re holding on to dreams of silence[00:01:22]
你还在坚守着那些无声的梦[00:01:30]
Still our heads are full of noise[00:01:30]
我们的头脑中还是充满了杂音[00:01:38]
I will leave your world in grievance[00:01:38]
我会悲痛地离开你的世界[00:01:46]
Trying to set out girl with poise[00:01:46]
我要带着镇定定居下来 女孩[00:01:54]
So why the world has turned[00:01:54]
所以为什么世界改变了[00:01:57]
Why the world has turned[00:01:57]
为什么世界改变了[00:02:01]
Why the world has turned for us [00:02:01]
为什么世界为我们而改变了[00:02:09]
Why the world has turned[00:02:09]
为什么世界改变了[00:02:12]
Why the world has turned[00:02:12]
为什么世界改变了[00:02:17]
Why the world has turned for us [00:02:17]
为什么世界为我们而改变了[00:02:39]
I’ll praise the sunlight of my daybreak[00:02:39]
我会赞扬黎明时的阳光[00:02:46]
And cheer the glow of the unknown[00:02:46]
为未知的色彩而欢呼[00:02:54]
I will leave your world in heartache[00:02:54]
我会心痛地离开你的世界[00:03:02]
But I must face this life alone[00:03:02]
但我必须独自面对人生[00:03:10]
So why the world has turned[00:03:10]
所以为什么世界改变了[00:03:14]
Why the world has turned[00:03:14]
为什么世界改变了[00:03:17]
Why the world has turned for us [00:03:17]
为什么世界为我们而改变了[00:03:26]
Why the world has turned[00:03:26]
为什么世界改变了[00:03:29]
Why the world has turned[00:03:29]
为什么世界改变了[00:03:33]
Why the world has turned[00:03:33]
为什么世界改变了[00:03:39]
All these years I’ve failed to wonder[00:03:39]
这些年来我都没有想过[00:03:44]
What’s missing in my life[00:03:44]
我的生活中缺少了什么[00:03:47]
Now I feel like going under[00:03:47]
现在我感觉自己正走向地狱[00:03:52]
When leaving you my dear[00:03:52]
当我离开了你 亲爱的[00:03:56]
As well as staying here[00:03:56]
就像待在这里一样[00:04:01]