歌手: DinDin ()&安贤婷
时长: 03:44
Memories - DinDin[00:00:00]
아무도 기억해주지 않은 채로[00:00:11]
没有任何人告诉过我[00:00:17]
하루가 내 곁을 떠나고[00:00:17]
有一天就从我身边离开了[00:00:23]
나에겐 쉽게 잠들지[00:00:23]
这个夜晚我无法[00:00:26]
못하는 그 밤이[00:00:26]
轻易入睡[00:00:29]
또다시 찾아올 걸 알고 있지만[00:00:29]
知道有一天会这样[00:00:35]
언젠간 모든 것이[00:00:35]
知道有那么一天所有的[00:00:36]
사라질 걸 알기에[00:00:36]
都会消失不见[00:00:38]
매 순간이 소중해[00:00:38]
所以现在的的每个瞬间都是那么的重要[00:00:39]
다 기억 속에 남기에[00:00:39]
承载着所有回忆的[00:00:40]
떠오르는 아침 해[00:00:40]
清晨阳光冉冉升起[00:00:42]
역시 세상을 밝히곤[00:00:42]
照亮世界[00:00:44]
다시 숨겠지 저 어두운 밤 하늘에[00:00:44]
但是终究还会藏在漆黑的夜晚里[00:00:46]
만질 수 없다고 못 느끼는 게 아니야[00:00:46]
无法触及而无法感受不到[00:00:49]
오늘도 결국에는 지나가는 날이야[00:00:49]
今天最终还是过去了[00:00:52]
But Memories Memories Memories[00:00:52]
但是记忆记忆记忆[00:00:55]
never fade out[00:00:55]
永不褪色[00:00:56]
even when the light out[00:00:56]
及时匆匆离去的时候[00:00:58]
이젠 모두 지워버렸다고[00:00:58]
以为忘记了[00:01:01]
생각했는데[00:01:01]
全部[00:01:03]
눈을 감을 때마다 네가 떠올라[00:01:03]
但是每当闭上眼的时候你就会浮现[00:01:09]
난 아주 멀리[00:01:09]
我好像[00:01:11]
떠나와 버린 것 같은데[00:01:11]
走的很远很远[00:01:15]
손을 내밀면 닿을듯한[00:01:15]
在那触手可及的地方[00:01:17]
그 곳에 아직 네가 있어[00:01:17]
你依旧在[00:01:22]
네가 서있어[00:01:22]
你站在那里[00:01:26]
뒤돌아 보면 아직도[00:01:26]
回头望时[00:01:28]
그때처럼 네가 서있어[00:01:28]
你还是像从前一样站着[00:01:33]
아직 네가 있어[00:01:33]
你还依旧在[00:01:38]
뒤돌아 보면 아직도[00:01:38]
回头望时[00:01:39]
그 자리에 네가 서있어[00:01:39]
你站在那里[00:01:44]
나도 언젠가는 사라지고 말겠지[00:01:44]
我也会在某一时间消失不见[00:01:46]
세상의 한 페이지 속[00:01:46]
在世界的某一页中[00:01:48]
낙서뿐이 되겠지[00:01:48]
涂画着新篇章[00:01:49]
someone's gonna say[00:01:49]
有人会说[00:01:50]
whoa what a mess[00:01:50]
哇,真是一团糟[00:01:52]
But when the time passed[00:01:52]
但当时间流逝[00:01:53]
it could be the master peice mane[00:01:53]
他可能就是人的鬃毛[00:01:55]
mater peice master peice mane[00:01:55]
一块一块的鬃毛材料[00:01:57]
기억은 절대 잠들지가 않기 때문에[00:01:57]
记忆是无法沉睡的[00:02:00]
난 좀 더 내 목소리를 높이려 해[00:02:00]
所以我就把嗓音提高[00:02:03]
언젠가 내 소리도[00:02:03]
期望我的声音什么时候[00:02:04]
저 멀리까지로 퍼질 수 있게[00:02:04]
能传到那遥远的地方[00:02:07]
Amen 난 기도해[00:02:07]
阿门 我祈祷着[00:02:08]
내 존재의 대해서 매일[00:02:08]
我每天都在[00:02:09]
잊혀진다는 게 왜 이렇게 두려운지[00:02:09]
说要忘记 但是为什么会这么害怕呢[00:02:12]
숨을 쉬긴 하는데 대체 왜 답답한데[00:02:12]
我已经在呼吸着 为什么还这么憋闷[00:02:15]
목놓아 악 질러봐도 내겐 어둠 밖에[00:02:15]
提高嗓音啊 就算吼叫 我也在黑暗里[00:02:18]
보이질 않아[00:02:18]
什么也[00:02:19]
않아[00:02:19]
看不到[00:02:21]
오늘도 난 너의 기억 속 하나[00:02:21]
今天我为了成为你记忆里的一员[00:02:23]
하나가[00:02:23]
一员[00:02:25]
되기 위해 살아[00:02:25]
而活着[00:02:26]
because 기억은 잠들지 않아[00:02:26]
因为记忆是无法沉睡的[00:02:29]
이젠 모두 지워버렸다고 생각했는데[00:02:29]
以为忘记了全部[00:02:35]
눈을 감을 때마다 네가 떠올라[00:02:35]
但是每当闭上眼的时候你就会浮现[00:02:38]
Memories Memories[00:02:38]
记忆记忆[00:02:39]
never fade out[00:02:39]
永不褪色[00:02:40]
난 아주 멀리 떠나와 버린 것 같은데[00:02:40]
我好像走的很远很远[00:02:46]
손을 내밀면 닿을듯한[00:02:46]
在那触手可及的地方[00:02:48]
그곳에 아직 네가 있어[00:02:48]
你依旧在[00:02:53]
네가 서있어[00:02:53]
你站在那里[00:02:58]
뒤돌아 보면 아직도 그때처럼[00:02:58]
回头望时 你还是像从前[00:03:02]
네가 서있어[00:03:02]
站在那里[00:03:05]
아직 네가 있어[00:03:05]
你还依旧在[00:03:09]
뒤돌아 보면 아직도[00:03:09]
回头望时[00:03:11]
그 자리에 네가 서있어[00:03:11]
你站在那里[00:03:21]
뒤돌아 보면 아직도 그때처럼[00:03:21]
回头望时 你还是像从前[00:03:25]
네가 서있어[00:03:25]
站在那里[00:03:30]
Memories Memories[00:03:30]
记忆记忆[00:03:31]
never fade out[00:03:31]
永不褪色[00:03:32]