所属专辑:Pop Legends
歌手: Edith Piaf
时长: 03:13
L'accordeoniste (手风琴) - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)[00:00:00]
//[00:00:07]
La fille de joie est belle[00:00:07]
那位美丽的风尘女子[00:00:09]
Au coin de la rue l- bas[00:00:09]
站在附近市坊的街角[00:00:11]
Elle a une clientle[00:00:11]
她有一位客人[00:00:12]
Qui lui remplit son bas[00:00:12]
能使她饱腹[00:00:15]
Quand son boulot s'achve[00:00:15]
当她干完了她的活计[00:00:17]
Elle s'en va son tour[00:00:17]
她转身离去[00:00:19]
Chercher un peu de rve[00:00:19]
去向郊区的舞会[00:00:21]
Dans un bal du faubourg[00:00:21]
寻找一点点梦境的感觉[00:00:24]
Son homme est un artiste[00:00:24]
他的情夫是一位艺工匠[00:00:26]
C'est un drle de petit gars[00:00:26]
是个奇怪的小伙子[00:00:27]
Un accordoniste[00:00:27]
一位手风琴家[00:00:29]
Qui sait jouer la java[00:00:29]
会演奏爪哇舞曲[00:00:35]
Elle coute la java[00:00:35]
她听着爪哇舞曲[00:00:37]
Mais elle ne la danse pas[00:00:37]
却并不随之起舞[00:00:38]
Elle ne regarde mme pas la piste[00:00:38]
她甚至都不看一眼那圆形的舞池[00:00:41]
Et ses yeux amoureux[00:00:41]
她那充满着柔情和爱意的目光[00:00:43]
Suivent le jeu nerveux[00:00:43]
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动[00:00:44]
Et les doigts secs et longs de l'artiste[00:00:44]
艺匠瘦削而又修长的手指[00:00:47]
A lui rentre dans la peau[00:00:47]
插入手风琴边上用于固定手的皮革带[00:00:49]
Par le bas par le haut[00:00:49]
低音 高音在流转[00:00:50]
Elle a envie de chanter[00:00:50]
她热切地想要歌唱[00:00:52]
C'est physique[00:00:52]
情不自禁[00:00:53]
Tout son tre est tendu[00:00:53]
她整个人处于绷紧的状态[00:00:55]
Son souffle est suspendu[00:00:55]
屏住呼吸[00:00:57]
C'est une vraie tordue de la musique[00:00:57]
她对这音乐如此痴迷[00:01:04]
La fille de joie est triste[00:01:04]
那位忧伤的风尘女子[00:01:06]
Au coin de la rue l- bas[00:01:06]
站在附近市坊的街角[00:01:08]
Son accordoniste[00:01:08]
她的手风琴家[00:01:10]
Il est parti soldat[00:01:10]
远去参军[00:01:12]
Quand y reviendra de la guerre[00:01:12]
当他从战场上回来的时候[00:01:13]
Ils prendront une maison[00:01:13]
他们将一起置一栋房子[00:01:16]
Elle sera la caissire[00:01:16]
她将会是那女售货员[00:01:17]
Et lui sera le patron[00:01:17]
而他 则将会是老板[00:01:21]
Que la vie sera belle[00:01:21]
多么美好的生活啊[00:01:22]
Ils seront de vrais pachas[00:01:22]
他们将真正地活地闲逸慵懒[00:01:24]
Et tous les soirs pour elle[00:01:24]
每晚 对于她来说[00:01:26]
Il jouera la java[00:01:26]
将会是他演奏着爪哇舞曲[00:01:31]
Elle coute la java[00:01:31]
她倾听着爪哇舞曲[00:01:33]
Qu'elle fredonne tout bas[00:01:33]
还会低声地哼唱[00:01:34]
Elle revoit son accordoniste[00:01:34]
她凝视着她的手风琴家[00:01:37]
Et ses yeux amoureux[00:01:37]
她那充满着柔情和爱意的目光[00:01:39]
Suivent le jeu nerveux[00:01:39]
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动[00:01:40]
Et les doigts secs et longs de l'artiste[00:01:40]
艺匠瘦削而又修长的手指[00:01:43]
A lui rentre dans la peau[00:01:43]
插入手风琴边上用于固定手的皮革带[00:01:45]
Par le bas par le haut[00:01:45]
低音 高音在流转[00:01:46]
Elle a envie de chanter[00:01:46]
她简直要流泪了[00:01:49]
C'est physique[00:01:49]
情不自禁[00:01:50]
Tout son tre est tendu[00:01:50]
她整个人处于绷紧的状态[00:01:51]
Son souffle est suspendu[00:01:51]
屏住呼吸[00:01:53]
C'est une vraie tordue de la musique[00:01:53]
她对这音乐如此痴迷[00:02:00]
La fille de joie est seule[00:02:00]
那位风尘女子孤零零[00:02:02]
Au coin de la rue l- bas[00:02:02]
站在站在附近市坊的街角[00:02:04]
Les filles qui font la gueule[00:02:04]
给客人脸色看的女子们[00:02:06]
Les hommes n'en veulent pas[00:02:06]
男人才不会点她[00:02:08]
Et tant pis si elle crve[00:02:08]
更坏的是如果她累垮了[00:02:10]
Son homme ne reviendra plus[00:02:10]
她的情夫再也不会归来[00:02:12]
Adieux tous les beaux rves[00:02:12]
那就向所有美好的梦永别吧[00:02:14]
Sa vie elle est foutue[00:02:14]
堕入她那该死的悲惨的生活里[00:02:17]
Pourtant ses jambes tristes[00:02:17]
然而她悲伤的脚步[00:02:19]
L'emmnent au boui- boui[00:02:19]
带领着她走进低级的音乐咖啡馆[00:02:21]
O y a un autre artiste[00:02:21]
那里还有其他的艺匠[00:02:24]
Qui joue toute la nuit[00:02:24]
整夜演奏[00:02:29]
Elle coute la java[00:02:29]
她听着爪哇舞曲[00:02:32]
Elle entend la java[00:02:32]
她领会着爪哇舞曲[00:02:35]
Elle a ferm les yeux[00:02:35]
闭上双眼[00:02:38]
Et les doigts secs et nerveux[00:02:38]
回想起目光跟随着那矫健有力的手指游戏跳动[00:02:41]
A lui rentre dans la peau[00:02:41]
他的手指插入手风琴边上用于固定手的皮革带[00:02:43]
Par le bas par le haut[00:02:43]
低音 高音在流转[00:02:45]
Elle a envie de gueuler[00:02:45]
她想大声叫喊 大声歌唱[00:02:46]
C'est physique[00:02:46]
情不自禁[00:02:48]
Alors pour oublier[00:02:48]
为了忘记[00:02:49]
Elle s'est mise danser tourner[00:02:49]
她又是跳舞又是转圈[00:02:51]
Au son de la musique[00:02:51]
沉浸在他的音乐里[00:03:02]
Arrêtez[00:03:02]
停下[00:03:04]
Arrêtez la musique[00:03:04]
音乐快停下吧[00:03:09]
音[00:03:09]