• 转发
  • 反馈

《それぞれの秋》歌词


歌曲: それぞれの秋

所属专辑:父と子

歌手: 谷村新司

时长: 05:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

それぞれの秋

それぞれの秋 - 谷村新司 (たにむら しんじ)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:谷村新司[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:谷村新司[00:00:16]

//[00:00:24]

阳溜まりの坂道に立ちどまり[00:00:24]

伫立在向阳的坡道上[00:00:29]

通りすぎる学生を见ていた[00:00:29]

看到了从此经过的学生们[00:00:34]

俺もあの顷はあんなふうに[00:00:34]

我在那个时候也和他们一样 [00:00:39]

きらきらと辉いて见えたろう[00:00:39]

看起来耀眼闪光吧 [00:00:45]

授业にも出ずに[00:00:45]

不去上课 [00:00:47]

お茶を饮みながら[00:00:47]

一边喝茶 [00:00:50]

くだらない梦を话した[00:00:50]

一边说着无聊的梦想 [00:00:55]

突然おこった[00:00:55]

突然发起脾气来[00:00:58]

不精ひげのおまえも[00:00:58]

胡子邋遢的你 [00:01:01]

噂では苦労していると[00:01:01]

听说也吃过很多苦 [00:01:08]

今も忘れられないのは[00:01:08]

那个时候的话 [00:01:14]

あの时の言叶[00:01:14]

我现在也忘不了[00:01:18]

幸せになろうなんて[00:01:18]

不能幻想着[00:01:24]

思っちゃいけない[00:01:24]

得到幸福[00:01:30]

爱した女ひとりと[00:01:30]

和一个心爱的女人 [00:01:35]

苦労を共に出来たなら[00:01:35]

同甘共苦 [00:01:40]

そんなささやかな人生も[00:01:40]

这样平淡的一生 [00:01:45]

きっと悪くはない[00:01:45]

也是很好的 [00:01:51]

梦、散りじり夏はすぎ去り[00:01:51]

梦想 凋落夏日远去 [00:01:55]

それぞれの秋[00:01:55]

我们各自的秋季 [00:02:22]

たしか去年の初夏の顷[00:02:22]

确实在去年初夏的时候[00:02:27]

届いた一通の手纸には[00:02:27]

从爱好旅行的那个家伙的母亲手上 [00:02:33]

旅好きなあいつのおふくろから[00:02:33]

寄来了一封信 [00:02:38]

痛々しいほどの细い文字[00:02:38]

让人心疼的纤细文字 [00:02:43]

ある雨の朝 见知らぬ町で[00:02:43]

母亲留下一行文字 [00:02:48]

自ら命を终えたと[00:02:48]

那个下雨的早晨 在陌生的城市 [00:02:54]

母に残した一行の言叶[00:02:54]

他结束了自己的生命 [00:02:59]

悲しみだけが人生[00:02:59]

人生只剩悲伤[00:03:06]

今も忘れられないのは[00:03:06]

现在依然无法忘怀的 [00:03:12]

あいつの口ぐせ[00:03:12]

是那家伙的口头禅[00:03:17]

人は自分の死に场所を[00:03:17]

人活着 [00:03:23]

捜すために生きる[00:03:23]

是为了寻找自己的死处[00:03:28]

ささやかに 生きている友达の[00:03:28]

卑微的活着的朋友的 [00:03:33]

人生とは 一体何んだろう[00:03:33]

人生 到底是什么呢 [00:03:38]

あざやかに死んだ 友达の[00:03:38]

华丽死亡的朋友的 [00:03:44]

人生とは、一体何んだろう[00:03:44]

人生 到底是什么呢 [00:03:49]

梦、散りじり夏はすぎ去り[00:03:49]

梦想 凋落夏日远去[00:03:54]

それぞれの秋[00:03:54]

我们各自的秋季[00:04:10]

今では二人の思い出も[00:04:10]

现在每一天 二人的回忆 [00:04:15]

忘れかけるほどの毎日[00:04:15]

差点忘记 [00:04:21]

ふと立ちどまる道端に[00:04:21]

不经意伫立在街头 [00:04:26]

悲しいほど赤い落日[00:04:26]

悲伤的红色落日 [00:04:31]

梦、散りじり夏はすぎ去り[00:04:31]

梦想 凋落夏日远去[00:04:36]

それぞれの秋[00:04:36]

我们各自的秋季[00:04:42]

梦、散りじり夏はすぎ去り[00:04:42]

梦想 凋落夏日远去[00:04:46]

それぞれの秋[00:04:46]

我们各自的秋季[00:04:51]