所属专辑:Modern Times
歌手: Bob Dylan
时长: 05:55
Thunder on the mountain and there's fires on the moon[00:00:25]
山中雷,月裏火[00:00:28]
A ruckus in the alley and the sun will be here soon[00:00:28]
小巷水流成河,将吞噬太阳[00:00:31]
Today's the day gonna grab my trombone and blow[00:00:31]
今夕何日, 拾起我的长号来吹奏[00:00:34]
Well there's hot stuff here and it's everywhere I go[00:00:34]
喔!每到之地, 都有了不起的人事在等待我 [00:00:42]
I was thinkin' 'bout Alicia Keys couldn't keep from crying[00:00:42]
当我想到歌手艾莉西亚·凯斯,总无法克制地哭泣 [00:00:46]
When she was born in Hell's Kitchen I was living down the line[00:00:46]
当她生於地狱厨房中, 我正生活在此地 [00:00:49]
I'm wondering where in the world Alicia Keys could be[00:00:49]
我怀疑艾莉西亚·凯斯能在世界的哪处生活 [00:00:52]
I been looking for her even clear through Tennessee[00:00:52]
我透过田纳西州寻找到她 [00:00:58]
Feel like my soul is beginning to expand[00:00:58]
感觉到我的灵魂已经开始展翅 [00:01:05]
Look into my heart and you will sort of understand[00:01:05]
看进我心, 你将开始了解 [00:01:08]
You brought me here now you're trying to run me away[00:01:08]
你带我到了这里, 现在你却试图甩开我 [00:01:11]
The writing on the wall come read it come see what it say[00:01:11]
到这里看看这堵墙, 看墙上说了什么[00:01:18]
Thunder on the mountain rollin' like a drum[00:01:18]
山中雷, 轰响如鼓 [00:01:42]
Gonna sleep over there that's where the music coming from[00:01:42]
将在那里沉睡, 那是音乐的来处 [00:01:45]
I don't need any guide I already know the way[00:01:45]
我不需要向导, 我已经知道这条路[00:01:51]
Remember this I'm your servant both night and day[00:01:51]
请牢记, 不分昼夜, 我是你的仆役[00:01:57]
The pistols are poppin' and the power is down[00:01:57]
手枪已经发射, 而力量已经消散 [00:02:00]
I'd like to try somethin' but I'm so far from town[00:02:00]
我得尝试某事, 但我已远离那城镇[00:02:03]
The sun keeps shinin' and the North Wind keeps picking up speed[00:02:03]
太阳仍闪耀, 而北风持续加速 [00:02:07]
Gonna forget about myself for a while gonna go out and see what others need[00:02:07]
将有一阵子忘了自己, 该外出看看别人需要什么[00:02:15]
I've been sittin' down studyin' the art of love[00:02:15]
我已安坐, 并且学习爱的艺术 [00:02:19]
I think it will fit me like a glove[00:02:19]
我想那将如手套般地适合我[00:02:22]
I want some real good woman to do just what I say[00:02:22]
我要某个真正好的女子来做我所说的事情[00:02:28]
Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today[00:02:28]
每个人都怀疑这残酷世界今天是怎么了 [00:02:32]
Thunder on the mountain rolling to the ground[00:02:32]
山中雷轰响在地 [00:02:56]
Gonna get up in the morning walk the hard road down[00:02:56]
我将晨起, 并走向艰难的路[00:02:59]
Some sweet day I'll stand beside my king[00:02:59]
某个甜美日子, 我将站在吾皇之侧 [00:03:05]
I wouldn't betray your love or any other thing[00:03:05]
我将不会背叛你的爱, 或任何其它事情 [00:03:11]
Gonna raise me an army some tough sons of bitches[00:03:11]
我将培育自己的军队,一些粗暴的该死的家伙 [00:03:15]
I'll recruit my army from the orphanages[00:03:15]
我将从孤儿院招募我的军队 [00:03:17]
I been to St Herman's church said my religious vows[00:03:17]
我曾到圣荷马的教堂, 说出我宗教上的誓约 [00:03:22]
I've sucked the milk out of a thousand cows[00:03:22]
我已从千牛身上吸吮乳汁[00:03:31]
I got the porkchops she got the pie[00:03:31]
我得到牛排 她得到派饼[00:03:34]
She ain't no angel and neither am I[00:03:34]
她与我皆非天使[00:03:37]
Shame on your greed shame on your wicked schemes[00:03:37]
对你的贪心感到羞耻 对你邪恶的计划感到可耻 [00:03:41]
I'll say this I don't give a damn about your dreams[00:03:41]
我将说:我不会对你的梦给予半句诅咒 [00:04:08]
Thunder on the mountain heavy as can be[00:04:08]
山中雷, 沉重若此 [00:04:11]
Mean old twister bearing down on me[00:04:11]
刻薄的老骗子压迫着我 [00:04:14]
All the ladies in Washington scrambling to get out of town[00:04:14]
所有华盛顿的淑女都设法爬离这城镇[00:04:18]
Looks like something bad gonna happen better roll your airplane down[00:04:18]
看来像有某件坏事将发生,最好驾着你的飞机离开 [00:04:27]
Everybody going and I want to go to[00:04:27]
每个人与我都将离开[00:04:30]
Don't wanna take a chance with somebody new[00:04:30]
别再冒险去认识新朋友 [00:04:32]
I did all I could I did it right there and then[00:04:32]
我已做了所有我能做的, 不管在此处或它处[00:04:36]
I've already confessed - no need to confess again[00:04:36]
我已经坦承, 不需要再坦白一次[00:04:45]
Gonna make a lot of money gonna go up north[00:04:45]
我将赚大把钞票, 我将在北方建设[00:04:48]
I'll plant and I'll harvest what the earth brings forth[00:04:48]
我种植大地带来我当收获的东西[00:04:52]
The hammer's on the table the pitchfork's on the shelf[00:04:52]
铁鎚已经摊在桌上, 乾草叉子放在架上 [00:04:58]
For the love of God you ought to take pity on yourself[00:04:58]
铁鎚已经摊在桌上, 乾草叉子放在架上 [00:05:03]