• 转发
  • 反馈

《Tombstone Blues(Album Version)》歌词


歌曲: Tombstone Blues(Album Version)

所属专辑:Biograph

歌手: Bob Dylan

时长: 05:58

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Tombstone Blues(Album Version)

Tombstone Blues (墓碑布鲁斯) (Album Version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:10]

The sweet pretty things are in bed now of course[00:00:10]

美好的事情现在已经开始[00:00:14]

The city fathers they're trying to endorse[00:00:14]

他们试图支持我的父亲[00:00:18]

The reincarnation of Paul Revere's horse[00:00:18]

保罗·里维尔的转世[00:00:21]

But the town has no need to be nervous[00:00:21]

但在镇上不需要紧张[00:00:28]

The ghost of Belle Starr she hands down her wits[00:00:28]

美女斯塔尔的鬼魂 她的智慧[00:00:32]

The Jezebel the nun she violently knits[00:00:32]

耶洗修女 她认真地编织着[00:00:35]

A bald wig for Jack the Ripper who sits[00:00:35]

光头开膛手杰克坐在那里[00:00:39]

At the head of the chamber of commerce[00:00:39]

在商会的负责人[00:00:43]

Mama's in the factory[00:00:43]

妈妈在工厂里[00:00:45]

She ain't got no shoes[00:00:45]

他不是没有鞋[00:00:47]

Daddy's in the alley[00:00:47]

爸爸在巷子里[00:00:49]

He is lookin' for food[00:00:49]

他是寻找食物[00:00:51]

I am in the kitchen[00:00:51]

我在厨房里[00:00:53]

With the tombstone blues[00:00:53]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:01:02]

The hysterical bride in the Penny Arcade[00:01:02]

游乐场里歇斯底里的新娘[00:01:06]

Screaming she moans "I've just been made"[00:01:06]

尖叫 呻吟着 我就是这么做的[00:01:09]

Then sends out for the doctor who pulls down the shade[00:01:09]

然后面对渐渐远去的医生[00:01:13]

And says "My advice is to not let the boys in"[00:01:13]

说我建议不要让男孩子进来[00:01:20]

And now the medicine man comes and he shuffles inside[00:01:20]

现在里面的巫医来了[00:01:24]

He walks with a swagger and he says to the bride[00:01:24]

他大摇大摆地走过来 他对新娘说[00:01:28]

"Stop all this weeping swallow your pride[00:01:28]

停止哭泣 放下你的骄傲[00:01:32]

You will not die it's not poison"[00:01:32]

你不会死 这不是毒药[00:01:36]

Mama's in the factory[00:01:36]

妈妈在工厂里[00:01:37]

She ain't got no shoes[00:01:37]

他不是没有鞋[00:01:40]

Daddy's in the alley[00:01:40]

爸爸在巷子里[00:01:41]

He is lookin' for food[00:01:41]

他是寻找食物[00:01:44]

I am in the kitchen[00:01:44]

我在厨房里[00:01:45]

With the tombstone blues[00:01:45]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:01:58]

Well John the Baptist after torturing a thief[00:01:58]

约翰在折磨一个小偷后[00:02:02]

Looks up at his hero the Commander-in-Chief[00:02:02]

望着他的英雄总司令[00:02:06]

Saying "Tell me great hero but please make it brief[00:02:06]

告诉我伟大的英雄 但请简短些说[00:02:09]

Is there a hole for me to get sick in "[00:02:09]

有没有一个为我生病准备的地方[00:02:14]

The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly[00:02:14]

总司令一边追逐苍蝇一边回答说[00:02:18]

Saying "Death to all those who would whimper and cry"[00:02:18]

所有那些呜咽和哭泣的人都会死去[00:02:22]

And dropping a bar bell he points to the sky[00:02:22]

他指着天空说道[00:02:26]

Saying "The sun's not yellow it's chicken"[00:02:26]

太阳不是黄色的[00:02:30]

Mama's in the factory[00:02:30]

妈妈在工厂里[00:02:32]

She ain't got no shoes[00:02:32]

他不是没有鞋[00:02:34]

Daddy's in the alley[00:02:34]

爸爸在巷子里[00:02:36]

He is lookin' for food[00:02:36]

他是寻找食物[00:02:38]

I am in the kitchen[00:02:38]

我在厨房里[00:02:39]

With the tombstone blues[00:02:39]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:02:48]

The king of the Philistines his soldiers to save[00:02:48]

非利士人的国王的士兵[00:02:52]

Put jawbones on their tombstones and flatters their graves[00:02:52]

将下颌供奉给他们的坟墓上[00:02:56]

Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves[00:02:56]

将风笛手关进监狱养肥后[00:03:00]

Then sends them out to the jungle[00:03:00]

扔到丛林中[00:03:07]

Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps[00:03:07]

吉普赛戴维用喷灯烧掉了他们的营地[00:03:11]

With his faithful slave Pedro behind him he tramps[00:03:11]

他和他的忠实的奴隶佩德罗以及身后的流浪汉[00:03:15]

With a fantastic collection of stamps[00:03:15]

神奇地收集着邮票[00:03:18]

To win friends and influence his uncle[00:03:18]

为了影响他的朋友和父亲[00:03:24]

Mama's in the factory[00:03:24]

妈妈在工厂里[00:03:25]

She ain't got no shoes[00:03:25]

他不是没有鞋[00:03:28]

Daddy's in the alley[00:03:28]

爸爸在巷子里[00:03:29]

He is lookin' for food[00:03:29]

他是寻找食物[00:03:31]

I am in trouble[00:03:31]

我在厨房里[00:03:33]

With the tombstone blues[00:03:33]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:03:47]

The geometry of innocent flesh on the bone[00:03:47]

骨骼上无辜的几何图形[00:03:52]

Causes Galileo's math book to get thrown[00:03:52]

导致伽利略扔掉了数学书[00:03:55]

At Delilah who's sitting worthlessly alone[00:03:55]

黛利拉孤独地坐在那里[00:03:59]

But the tears on her cheeks are from laughter[00:03:59]

但她脸颊上流出幸福的眼泪[00:04:07]

I wish I could give Brother Bill his great thrill[00:04:07]

我希望我能给我的弟弟带来兴奋的感觉[00:04:11]

I would set him in chains at the top of the hill[00:04:11]

我把他囚禁在山顶[00:04:15]

Then send out for some pillars and Cecil B DeMille[00:04:15]

然后放一些支柱和塞西尔 德米尔[00:04:18]

He could die happily ever after[00:04:18]

他可以幸福地死去[00:04:23]

Mama's in the factory[00:04:23]

妈妈在工厂里[00:04:24]

She ain't got no shoes[00:04:24]

他不是没有鞋[00:04:27]

Daddy's in the alley[00:04:27]

爸爸在巷子里[00:04:28]

He is lookin' for food[00:04:28]

他是寻找食物[00:04:30]

I am in the kitchen[00:04:30]

我在厨房里[00:04:32]

With the tombstone blues[00:04:32]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:04:53]

Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll[00:04:53]

马兰尼和贝多芬一旦打开了他们的睡垫[00:04:58]

Tuba players now rehearse around the flagpole[00:04:58]

大号球员都在旗杆那里排练[00:05:01]

And the National Bank at a profit sells road maps for the soul[00:05:01]

国家银行从销售路线图里获利[00:05:05]

To the old folks home and the college[00:05:05]

老家和大学[00:05:12]

Now I wish I could write you a melody so plain[00:05:12]

现在我希望我能给你写一首简单的歌[00:05:16]

That could hold you dear lady from going insane[00:05:16]

能够疯狂地抱着你亲爱的夫人[00:05:20]

That could ease you and cool you and cease the pain[00:05:20]

以缓解你的痛苦 减少悲伤的感觉[00:05:24]

Of your useless and pointless knowledge[00:05:24]

你的毫无用处和毫无意义的知识[00:05:28]

Mama's in the factory[00:05:28]

妈妈在工厂里[00:05:29]

She ain't got no shoes[00:05:29]

他不是没有鞋[00:05:32]

Daddy's in the alley[00:05:32]

爸爸在巷子里[00:05:33]

He is lookin' for food[00:05:33]

他是寻找食物[00:05:36]

I am in the kitchen[00:05:36]

我在厨房里[00:05:37]

With the tombstone blues[00:05:37]

在墓碑旁弹着布鲁斯[00:05:41]

All right[00:05:41]

//[00:05:46]