所属专辑:V Love 25(Vocaloid Love Nico) -Desire-
歌手: すこっぷ&初音ミク
时长: 04:10
アイロニ (反语) - 初音ミク (初音未来)/すこっぷ (scop)[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:すこっぷ[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:すこっぷ[00:00:00]
//[00:00:01]
少し歩き疲れたんだ[00:00:01]
有些走累了呢[00:00:03]
少し歩き疲れたんだ[00:00:03]
有些走累了呢[00:00:05]
月並みな表現だけど[00:00:06]
虽然以那么平凡的表现[00:00:08]
人生とかいう長い道を[00:00:08]
来形容人生的漫长道路[00:00:11]
少し休みたいんだ[00:00:11]
想稍稍休息一下呢[00:00:13]
少し休みたいんだけど[00:00:14]
虽然想稍稍休息一下[00:00:16]
時間は刻一刻残酷と[00:00:16]
但是时间每分每秒都这样残酷[00:00:19]
私を 引っぱっていくんだ[00:00:19]
将我紧紧拖着前行[00:00:23]
うまくいきそう[00:00:44]
虽然看似[00:00:45]
なんだけど[00:00:45]
顺利地进行着[00:00:45]
うまくいかない[00:00:46]
但其实全部都是[00:00:47]
ことばかりで[00:00:47]
不顺利的事情[00:00:49]
迂闊にも泣いて[00:00:49]
甚至糊涂地[00:00:50]
しまいそうになる[00:00:50]
快要哭出来[00:00:51]
情けない本当にな[00:00:51]
还真是没出息啊[00:00:53]
惨めな気持ちなんか[00:00:54]
悲惨的心情之类的[00:00:56]
嫌というほど[00:00:56]
已经体会到[00:00:57]
味わってきたし[00:00:57]
厌烦了[00:00:59]
とっくに悔しさ[00:00:59]
遗憾之类的[00:01:00]
なんてものは[00:01:00]
东西[00:01:02]
捨ててきたはずなのに[00:01:02]
我明明早就丢弃了[00:01:04]
絶望抱くほど[00:01:05]
虽然没有差劲到[00:01:06]
悪いわけじゃないけど[00:01:06]
感到绝望[00:01:07]
欲しいものは[00:01:07]
可是我渴望的东西[00:01:08]
いつも少し[00:01:08]
却总是[00:01:09]
手には届かない[00:01:09]
无法得手[00:01:10]
そんな半端だとねなんか[00:01:10]
那样没用的家伙[00:01:12]
期待してしまうから[00:01:12]
却还是心存期待[00:01:16]
それならもう[00:01:17]
若是那样[00:01:18]
いっそのこと[00:01:18]
倒不如[00:01:20]
ドン底まで[00:01:20]
直接把我[00:01:23]
突き落としてよ[00:01:23]
推到深渊[00:01:26]
答えなんて[00:01:26]
即使他人追问[00:01:27]
言われたって[00:01:27]
答案什么的[00:01:28]
人によってすり[00:01:28]
可那是[00:01:30]
替わってって[00:01:30]
因人而异的吧[00:01:31]
だから絶対なんて絶対[00:01:31]
所以绝对之类的话[00:01:33]
信じらんないよねぇ[00:01:33]
绝对是不可信的 对吧[00:01:36]
苦しみって[00:01:36]
无论是谁[00:01:37]
誰にもあるって[00:01:37]
都会有苦楚[00:01:39]
そんなのわかってる[00:01:39]
那种事我当然明白[00:01:41]
から何だって[00:01:41]
可难道[00:01:42]
なら笑って[00:01:42]
所有的事[00:01:43]
済ませばいいの[00:01:43]
都能一笑而过吗[00:01:44]
もうわかんないよバカ[00:01:44]
已经搞不懂了啦 笨蛋[00:01:46]
散々言われてきたくせに[00:01:58]
一路被他人狠狠数落[00:02:01]
なんだまんざら[00:02:01]
却总觉得[00:02:02]
でもないんだ[00:02:02]
也并非如此[00:02:04]
簡単に考えたら[00:02:04]
有些事明明简单点思考[00:02:05]
楽なことも[00:02:05]
便能轻松[00:02:06]
難関に考えてたんだ[00:02:06]
我却想的过于复杂了[00:02:08]
段々と色々めん[00:02:08]
各种各样的事情[00:02:10]
どくなってもう[00:02:10]
都越来越玛法[00:02:12]
淡々と終わらせちゃおうか[00:02:12]
不如就这样让一切都淡淡的结束吧[00:02:14]
病んだとか[00:02:14]
疯了吗[00:02:15]
もう嫌になったから[00:02:15]
已经不想在听到这样的话了[00:02:17]
やんわりと終われば[00:02:17]
静静的结束[00:02:18]
もういいじゃんか[00:02:18]
不就好了吗[00:02:20]
夢だとか希望とか[00:02:20]
梦想也好 希望也罢[00:02:21]
生きてる意味とか[00:02:21]
生存的意义之类的[00:02:22]
別にそんなものはさして[00:02:22]
那种东西也并非[00:02:24]
必要ないから[00:02:24]
毫无存在的必要[00:02:25]
具体的でわかりやすい[00:02:25]
请赐予我[00:02:27]
機会をください[00:02:27]
具体的易懂的机会[00:02:30]
泣き場所探すうちに[00:02:31]
在寻找哭泣场所的途中[00:02:34]
もう泣き疲れちゃったよ[00:02:35]
已经哭累了[00:02:40]
きれいごとって嫌いだって[00:02:40]
再怎么讨厌漂亮空话[00:02:43]
期待しちゃっても[00:02:43]
再怎么期待却[00:02:44]
形になんなくて[00:02:44]
始终不见雏形[00:02:46]
星が僕ら見守ってって[00:02:46]
繁星守候着我们[00:02:48]
夜しかいないじゃん ねぇ[00:02:48]
可不是只有黑夜吗 呐[00:02:51]
君のその優しいとこ[00:02:51]
总在不知不觉中[00:02:54]
不覚にも求めちゃうから[00:02:54]
渴求着你的温柔[00:02:56]
この心やらかいとこ[00:02:56]
别再触碰我那内心之中[00:02:59]
もう触んないで ヤダ[00:02:59]
柔软的地方了 不要啊[00:03:01]
もうほっといて[00:03:23]
你就别再管我了[00:03:25]
もう置いてって[00:03:26]
就这样丢下我吧[00:03:28]
汚れきったこの道は[00:03:29]
彻底玷污的这条路[00:03:31]
もう変わんないよ嗚呼[00:03:31]
已经不会有任何改变 啊啊[00:03:34]
疲れちゃって[00:03:34]
疲惫之后[00:03:35]
弱気になって[00:03:35]
变得软弱[00:03:36]
逃げ出したって[00:03:36]
即使逃跑[00:03:38]
無駄なんだって[00:03:38]
也是白费功夫[00:03:39]
だから内面耳塞いで[00:03:39]
所以在心里堵上耳朵[00:03:41]
もう最低だって泣いて[00:03:41]
哭喊着说真是糟糕透了[00:03:44]
人生って何なのって[00:03:44]
人生到底是什么[00:03:47]
わかんなくても[00:03:47]
即便不明了[00:03:48]
生きてるだけで[00:03:48]
可是只要活着[00:03:50]
幸せって思えばいいの[00:03:50]
便能认为自己是幸福的吗[00:03:50]