• 转发
  • 反馈

《Fields Of Deeley》歌词


歌曲: Fields Of Deeley

所属专辑:Erbalunga

歌手: Urban Trad

时长: 04:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Fields Of Deeley

Fields Of Deeley - Urban Trad[00:00:00]

//[00:00:39]

From where the river runs[00:00:39]

河流发源的地方[00:00:42]

Through the fields of deeley[00:00:43]

穿过了属于迪利的土壤[00:00:47]

To where the mountains end[00:00:47]

流向群山绵延的地方[00:00:50]

As far as you can see[00:00:51]

目所能及的天边[00:00:54]

This is where we belong[00:00:54]

是我和我的家人[00:00:57]

Me and my family[00:00:58]

世代居住的地方[00:01:02]

But is won't be too long[00:01:02]

但是在那不算漫长的岁月里[00:01:05]

Till i leave the country[00:01:06]

我离开了故乡[00:01:10]

Down in the valley green[00:01:10]

在长满青草的山谷里[00:01:14]

I heard my mother cry[00:01:14]

我听到了母亲的哭泣[00:01:17]

For she was losing me[00:01:18]

因为她失去了我[00:01:21]

The last one of her tribe[00:01:22]

这唯一的亲人[00:01:26]

To see her in such pain[00:01:26]

看她如此悲伤[00:01:29]

I almost could not bear[00:01:30]

我心如刀绞[00:01:33]

But blood in my veins[00:01:34]

但是内心的血液在奔腾[00:01:37]

Is calling me out there[00:01:38]

呼唤我离开这里 奔向远方[00:01:41]

A la léo a la lé[00:01:42]

//[00:01:44]

A la la léo[00:01:44]

//[00:01:46]

Lé a la lé[00:01:46]

//[00:01:49]

A la léo a la lé[00:01:49]

//[00:01:52]

A la la léo[00:01:52]

//[00:01:53]

Lé a la lé[00:01:53]

//[00:01:56]

From where the river runs[00:02:28]

河流发源的地方[00:02:32]

Through the fields of deeley[00:02:32]

穿过了属于迪利的土壤[00:02:35]

To where the mountains end[00:02:36]

流向群山绵延的地方[00:02:39]

As far as you can see[00:02:40]

目所能及的天边[00:02:43]

This is where we belong[00:02:44]

是我和我的家人[00:02:48]

Me and my family[00:02:48]

世代居住的地方[00:02:51]

But is won't be too long[00:02:52]

但是在那不算漫长的岁月里[00:02:55]

Till i leave the country[00:02:56]

我离开了故乡[00:02:58]

A la léo a la lé[00:03:00]

//[00:03:02]

A la la léo[00:03:02]

//[00:03:04]

Lé a la lé[00:03:04]

//[00:03:07]

A la léo a la lé[00:03:07]

//[00:03:10]

A la la léo[00:03:10]

//[00:03:12]

Lé a la lé[00:03:12]

//[00:03:14]

A la léo a la lé[00:03:15]

//[00:03:17]

A la la léo[00:03:17]

//[00:03:19]

Lé a la lé[00:03:19]

//[00:03:22]

A la léo a la lé[00:03:23]

//[00:03:25]

A la la léo[00:03:25]

//[00:03:25]