歌手: ディー
时长: 04:51
Dearest you - ディー (D)[00:00:00]
//[00:00:02]
曲:ASAGI[00:00:02]
//[00:00:04]
詞:ASAGI[00:00:04]
//[00:00:06]
抱きしめたいよ[00:00:06]
想要紧紧的和你拥抱[00:00:07]
二人の過去でさえ[00:00:07]
甚至是我们过去的时光[00:00:09]
もっと[00:00:09]
很想[00:00:10]
未来を今お前に全てあげる[00:00:10]
给你所有的未来[00:00:15]
言葉よりの遥か永い時を経て[00:00:15]
要经历比说出来更遥远更永久的时间[00:00:20]
俺の全てを見つめていて[00:00:20]
才能发现我的全部[00:00:23]
Let me say[00:00:23]
让我说吧[00:00:25]
Let me say[00:00:25]
让我说吧[00:00:28]
Let me say[00:00:28]
让我说吧[00:00:30]
I'm not alone[00:00:30]
我并不孤单[00:00:44]
今ならもっとうまく謝る事もできた[00:00:44]
现在更可以顺利的向你道歉[00:00:48]
縺れた糸我解けぬままで[00:00:48]
缠绕着我的线就那样子吧[00:00:53]
寄り添い合うだけでは[00:00:53]
仅仅是互相依偎[00:00:55]
心までは見えず[00:00:55]
连心都看不见[00:00:58]
互いに傷を増やすばかり[00:00:58]
只会互相增加伤痕[00:01:03]
逢うたびにこれが最後と[00:01:03]
每当相逢 便成了最后[00:01:12]
不器用なのは同じ[00:01:12]
同样都有点笨拙[00:01:14]
本音を言えるのなら[00:01:14]
如果可以说真心话[00:01:16]
繋いだ手だけは離さずに[00:01:16]
我想紧握着你的手 不放开[00:01:21]
誰かが笑っていても[00:01:21]
即便是被人嘲笑[00:01:23]
耳を塞げばいい[00:01:23]
塞着耳朵不就行了嘛[00:01:26]
互いの声が聞こえるように[00:01:26]
为了让你听到声音[00:01:31]
すれ違うときを眺めて[00:01:31]
我眺望着擦肩而过的时候[00:01:41]
押さえてた心が泣いた[00:01:41]
有些很压抑 内心开始哭泣[00:01:48]
抱きしめたいよ[00:01:48]
想要紧紧的和你拥抱[00:01:49]
二人の過去でさえ[00:01:49]
甚至是我们过去的时光[00:01:52]
もっと[00:01:52]
很想[00:01:53]
未来を今お前に全て上げる[00:01:53]
给你所有的未来[00:01:58]
言葉よりも遥か永い時を経て[00:01:58]
要经历比说出来更遥远更永久的时间[00:02:03]
俺の全てを見つめていて[00:02:03]
才能发现我的全部[00:02:26]
Let me say[00:02:26]
让我说吧[00:02:29]
Let me say[00:02:29]
让我说吧[00:02:31]
Let me say[00:02:31]
让我说吧[00:02:33]
I'm not alone[00:02:33]
我并不孤单[00:02:55]
あんなにも星は流れて[00:02:55]
那么多的星星划过[00:03:05]
こんなにも側にいたいと求め合った[00:03:05]
就想要这样呆在你的身旁[00:03:19]
抱きしめたなら[00:03:19]
如果可以紧紧的抱着[00:03:20]
未熟な日々でさえ[00:03:20]
就连尚未确定关系的日子[00:03:23]
きっと[00:03:23]
也一定[00:03:24]
かけがえのない思いでへと変わる[00:03:24]
瞬间变成不可替代的回忆[00:03:29]
時がもし初めに戻ったとしても[00:03:29]
即便是从头再来[00:03:33]
お前とまた愛し合いたい[00:03:33]
我也依然想要和你相爱[00:03:38]
繰り返される毎日の中では[00:03:38]
每一天都在反复着[00:03:41]
なぜか[00:03:41]
为什么呢[00:03:43]
消えてしまいたくなるような夜も[00:03:43]
想要让夜晚消失[00:03:47]
いつの日も替わりに泣いてくれたのは[00:03:47]
某一天为我哭泣的人一定是[00:03:52]
そう最愛なる貴方でした[00:03:52]
我最爱的你[00:03:56]
いつか滅びゆく日が来るとしても[00:03:56]
即便是有一天 天崩地裂[00:04:01]
今日の宇宙を思い出だせばいい[00:04:01]
只要能回忆起今日的宇宙就好了[00:04:06]
信じられる者があるから[00:04:06]
因为我又相信的人[00:04:10]
それだけで生きる意味がある[00:04:10]
那就是我活着的意义[00:04:14]
I believe you[00:04:14]
我相信你[00:04:18]
I believe you[00:04:18]
我相信你[00:04:32]
I believe you[00:04:32]
我相信你[00:04:37]
I believe you[00:04:37]
我相信你[00:04:40]
I believe you[00:04:40]
我相信你[00:04:45]