所属专辑:SONGBOOK 天邪鬼
歌手: 中島美嘉
时长: 06:22
僕が死のうと思ったのは - 中島美嘉[00:00:01]
作词:秋田ひろむ[00:00:03]
作曲:秋田ひろむ[00:00:05]
编曲:出羽良彰[00:00:07]
僕が死のうと思ったのは[00:00:27]
曾经我也想过一了百了[00:00:33]
ウミネコが桟橋で[00:00:33]
因为黑尾鸥在码头[00:00:35]
鳴いたから[00:00:35]
发出了悲鸣[00:00:38]
波の随意に浮かんで消える[00:00:38]
随着浪花起伏后消失了踪影[00:00:44]
過去も啄ばんで飛んでいけ[00:00:44]
叼啄着过往便就此飞离而去[00:00:50]
僕が死のうと思ったのは[00:00:50]
曾经我也想过一了百了[00:00:56]
誕生日に杏の花が咲いたから[00:00:56]
因为生日那天杏花悄然绽放了[00:01:01]
その木漏れ日でうたた寝したら[00:01:01]
若在阳光斑驳的树荫下打盹的话[00:01:07]
虫の死骸と土になれるかな[00:01:07]
能否和昆虫的死骸一起化为尘土[00:01:13]
薄荷飴 漁港の灯台[00:01:13]
薄荷糖 渔港的灯塔[00:01:16]
錆びたアーチ橋[00:01:16]
那座生锈的拱桥[00:01:17]
捨てた自転車[00:01:17]
被丢弃的自行车[00:01:19]
木造の駅のストーブの前で[00:01:19]
静静驻足在木造车站的暖炉前[00:01:22]
どこにも旅立てない心[00:01:22]
怀着不知该何去何从的心[00:01:25]
今日はまるで昨日みたいだ[00:01:25]
今天简直与昨天如出一辙般[00:01:27]
明日を変えるなら[00:01:27]
若是打算改变明天[00:01:29]
今日を変えなきゃ[00:01:29]
就必须从今天开始[00:01:30]
分かってる[00:01:30]
我都知道的[00:01:32]
分かってるけれど[00:01:32]
虽然这些我很清楚[00:01:38]
僕が死のうと思ったのは[00:01:38]
曾经我也想过一了百了[00:01:45]
心が空っぽになったから[00:01:45]
因为心中早已空无一物[00:01:50]
満たされないと[00:01:50]
根本无法填满[00:01:53]
泣いているのは[00:01:53]
随之潸然泪下[00:01:56]
きっと満たされたいと願うから[00:01:56]
一定是因为内心期愿着那份充实[00:02:24]
僕が死のうと思ったのは[00:02:24]
曾经我也想过一了百了[00:02:30]
靴紐が解けたから[00:02:30]
因为鞋带松开了[00:02:36]
結びなおすのは[00:02:36]
可是我并不擅长[00:02:38]
苦手なんだよ[00:02:38]
将它重新系好[00:02:42]
人との繋がりもまた然り[00:02:42]
与他人的牵绊也是如此[00:02:47]
僕が死のうと思ったのは[00:02:47]
曾经我也想过一了百了[00:02:53]
少年が僕を[00:02:53]
因为少年[00:02:55]
見つめていたから[00:02:55]
始终在注视着我[00:02:58]
ベッドの上で土下座してるよ[00:02:58]
我就这样 跪在床铺上[00:03:05]
あの日の僕にごめんなさいと[00:03:05]
对那天的自己说着对不起[00:03:10]
パソコンの薄明かり[00:03:10]
电脑屏幕闪烁淡淡微光[00:03:13]
上階の部屋の生活音[00:03:13]
楼上房间里日常的声音[00:03:16]
インターフォンのチャイムの音[00:03:16]
电话响起时的那阵铃声[00:03:19]
耳を塞ぐ鳥かごの少年[00:03:19]
在鸟笼中捂住双耳的少年[00:03:22]
見えない敵と戦ってる[00:03:22]
与无形的敌人竭力奋战着[00:03:24]
六畳一間のドンキホーテ[00:03:24]
以六张榻榻米为一间房的唐吉诃德[00:03:28]
ゴールはどうせ醜いものさ[00:03:28]
反正大家的目的地终归是一样丑陋[00:03:36]
僕が死のうと思ったのは[00:03:36]
曾经我也想过一了百了[00:03:42]
冷たい人と言われたから[00:03:42]
因为曾经被人说过冷血[00:03:47]
愛されたいと泣いているのは[00:03:47]
想被人所爱?便随之潸然泪下[00:03:53]
人の温もりを[00:03:53]
是因为曾经[00:03:54]
知ってしまったから[00:03:54]
感受过他人的温暖[00:04:21]
僕が死のうと思ったのは[00:04:21]
曾经我也想过一了百了[00:04:27]
あなたが綺麗に笑うから[00:04:27]
因为你露出了灿烂的笑容[00:04:33]
死ぬことばかり[00:04:33]
总是在考虑着[00:04:36]
考えてしまうのは[00:04:36]
关于死亡的事情[00:04:39]
きっと生きる事に[00:04:39]
一定是因为活得[00:04:40]
真面目すぎるから[00:04:40]
太过严谨认真了[00:04:44]
僕が死のうと思ったのは[00:04:44]
曾经我也想过一了百了[00:04:50]
まだあなたに[00:04:50]
因为我还[00:04:51]
出会ってなかったから[00:04:51]
没能与你辗转相遇[00:04:56]
あなたのような人が生まれた[00:04:56]
是因为有你这样的人诞生于世[00:05:02]
世界を少し好きになったよ[00:05:02]
我才稍微喜欢上了这个世界[00:05:07]
あなたのような人が生きてる[00:05:07]
是因为有你这样的人生活于世[00:05:13]
世界に少し期待するよ[00:05:13]
我才对这个世界有了些许期待[00:05:18]