• 转发
  • 反馈

《Desolation Row(mono version)》歌词


歌曲: Desolation Row(mono version)

所属专辑:Highway 61 Revisited (2010 Mono Version)

歌手: Bob Dylan

时长: 11:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Desolation Row(mono version)

Desolation Row (2010 Mono Version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:08]

They're selling postcards of the hanging[00:00:08]

他们把处死刑人的照片当明信片来卖[00:00:13]

They're painting the passports brown[00:00:13]

他们把护照涂成褐色 [00:00:18]

The beauty parlor is filled with sailors[00:00:18]

美容院里挤满了水手[00:00:23]

The circus is in town[00:00:23]

马戏团在城里 [00:00:27]

Here comes the blind commissioner[00:00:27]

盲目的专员来了[00:00:31]

They've got him in a trance[00:00:31]

他们让他恍惚[00:00:36]

One hand is tied to the tight rope walker[00:00:36]

一只手系在走钢丝的人身上[00:00:41]

The other is in his pants[00:00:41]

另一只手插在裤子里[00:00:45]

And the riot squad they're restless[00:00:45]

防暴队已经焦躁不安[00:00:49]

They need somewhere to go[00:00:49]

他们非要到哪儿去 [00:00:54]

As lady and I look out tonight[00:00:54]

今晚我和夫人朝外看[00:00:58]

From desolation row[00:00:58]

在荒芜街 [00:01:07]

Cinderella she seems so easy[00:01:07]

灰姑娘 她看起来那么随意[00:01:12]

It takes one to know one she smiles[00:01:12]

她笑着说 识人费时[00:01:16]

And puts her hands in her back pockets[00:01:16]

将手放在后面的口袋里[00:01:21]

Bette davis style[00:01:21]

颇有贝蒂戴维丝的风格 [00:01:25]

And in comes romeo he's moaning[00:01:25]

罗密欧在那里呻吟[00:01:29]

You belong to me I believe[00:01:29]

我相信你属于我[00:01:34]

And someone says you're in the wrong place my friend[00:01:34]

有人说 你走错地方了 我的朋友[00:01:39]

You better leave[00:01:39]

你最好离开[00:01:43]

And the only sound that's left[00:01:43]

唯一留下的声音是[00:01:48]

After the ambulances go[00:01:48]

在救护车驶远之后 [00:01:52]

Is cinderella sweeping up[00:01:52]

灰姑娘扫地的声音[00:01:56]

On desolation row[00:01:56]

在荒芜街 [00:02:05]

Now the moon is almost hidden[00:02:05]

现在月光很朦胧[00:02:10]

The stars are beginning to hide[00:02:10]

繁星开始隐藏[00:02:14]

The fortunetelling lady[00:02:14]

那位算命的女士[00:02:18]

Has even taken all her things inside[00:02:18]

也已把她的鬼把戏都收拾妥当[00:02:23]

All except for cain and abel[00:02:23]

除了该隐和亚伯[00:02:27]

And the hunchback of notre dame[00:02:27]

还有巴黎圣母院的驼背之外[00:02:32]

Everybody is making love[00:02:32]

每个人都在亲热[00:02:36]

Or else expecting rain[00:02:36]

或者期待一场雨[00:02:40]

And the good samaritan he's dressing[00:02:40]

好撒玛利亚人 他打扮着[00:02:44]

He's getting ready for the show[00:02:44]

他为这个节目做准备[00:02:49]

He's going to the carnival tonight[00:02:49]

他今晚要去狂欢[00:02:53]

On desolation row[00:02:53]

在荒芜街 [00:03:02]

Now ophelia she's 'neath the window[00:03:02]

现在欧菲莉亚 她在窗口[00:03:07]

For her I feel so afraid[00:03:07]

为她我觉得很担忧[00:03:11]

On her twenty second birthday[00:03:11]

在二十二岁生日时[00:03:15]

She already is an old maid[00:03:15]

她还是一个处女[00:03:20]

To her death is quite romantic[00:03:20]

对她来说 死亡是很浪漫的[00:03:24]

She wears an iron vest[00:03:24]

她穿着一件铁制的胸衣 [00:03:28]

Her profession's her religion[00:03:28]

她的职业就是她的宗教[00:03:33]

Her sin is her lifelessness[00:03:33]

她的罪过就是她了无生趣 [00:03:37]

And though her eyes are fixed upon[00:03:37]

虽然她的眼睛在凝视着[00:03:42]

Noah's great rainbow[00:03:42]

诺亚的那道大彩虹 [00:03:46]

She spends her time peeking[00:03:46]

她窥视[00:03:49]

Into desolation row[00:03:49]

诺亚的那道大彩虹 [00:03:59]

Einstein disguised as robin hood[00:03:59]

爱因斯坦伪装成罗宾汉[00:04:03]

With his memories in a trunk[00:04:03]

拎着装满回忆的旅行箱[00:04:08]

Passed this way an hour ago[00:04:08]

一个小时前已走过这里[00:04:12]

With his friend a jealous monk[00:04:12]

与他的朋友 小肚鸡肠的僧人[00:04:16]

He looked so immaculately frightful[00:04:16]

他显得极度惊惶 [00:04:21]

As he bummed a cigarette[00:04:21]

当他乞讨一支烟[00:04:25]

Then he went off sniffing drainpipes[00:04:25]

然后他去嗅排水管[00:04:29]

And reciting the alphabet[00:04:29]

接着朗诵字母[00:04:34]

Now you would not think to look at him[00:04:34]

现在你不会想去看他[00:04:38]

But he was famous long ago[00:04:38]

但他很久以前很出名[00:04:43]

For playing the electric violin'[00:04:43]

他曾拉奏电提琴[00:04:46]

On desolation row[00:04:46]

在荒芜街 [00:04:55]

Dr filth he keeps his world[00:04:55]

污秽博士 他将自己的世界[00:05:00]

Inside of a leather cup[00:05:00]

保管在一个皮杯里[00:05:04]

But all his sexless patients[00:05:04]

但他那些冷感的病患[00:05:08]

They're trying to blow it up[00:05:08]

他们试图打击[00:05:13]

Now his nurse some local loser[00:05:13]

现在他的护士是一些当地的失败者[00:05:17]

She's in charge of the cyanide hose[00:05:17]

她负责氰化物的软管[00:05:22]

And she also keeps the cards that read[00:05:22]

她还一直用卡片来读[00:05:26]

Have mercy on his soul[00:05:26]

怜悯他的灵魂吧[00:05:31]

They all play on penny whistles[00:05:31]

他们都在吹口哨[00:05:35]

You can hear them blow[00:05:35]

你可以听见他们的声音 [00:05:39]

If you lean your head out far enough[00:05:39]

如果你将头伸出去[00:05:44]

From desolation row[00:05:44]

去听荒芜街 [00:05:52]

Across the street they've nailed the curtains[00:05:52]

街对面他们在钉窗帘[00:05:56]

They're getting ready for the feast[00:05:56]

他们为宴会做准备[00:06:01]

The phantom of the opera[00:06:01]

那里会上演歌剧魅影[00:06:05]

A perfect image of a priest[00:06:05]

牧师完美的形象[00:06:09]

They're spoonfeeding casanova[00:06:09]

他们正一匙匙喂着卡莎诺瓦 [00:06:14]

To get him to feel more assured[00:06:14]

让他感到更放心[00:06:18]

Then they'll kill him with self confidence[00:06:18]

然后他们会抹杀他的自信[00:06:22]

After poisoning him with words[00:06:22]

再说过一些狠毒的话语后[00:06:28]

And the phantom's shouting to skinny girls[00:06:28]

幽灵对着苗条的女孩呼喊着[00:06:33]

Get outa here if you don't know[00:06:33]

果你不知道就离开这里[00:06:37]

Casanova is just being punished for going[00:06:37]

卡萨诺瓦就会因[00:06:41]

To desolation row[00:06:41]

去了荒芜街而受罚[00:06:50]

Now at midnight all the agents[00:06:50]

现在午夜 所有的代理[00:06:54]

And the superhuman crew[00:06:54]

还有超人类大队[00:06:59]

Come out and round up everyone[00:06:59]

出来与大家欢庆[00:07:03]

That knows more than they do[00:07:03]

知道的比他们做的还要多[00:07:07]

Then they bring them to the factory[00:07:07]

然后他们把他们带到工厂[00:07:11]

Where the heart attack machine[00:07:11]

在那儿有心脏电击器[00:07:16]

Is strapped across their shoulders[00:07:16]

交叉绑在他们的肩膀上 [00:07:20]

And then the kerosene[00:07:20]

然后便是煤油[00:07:24]

Is brought down from the castles[00:07:24]

从城堡带来的[00:07:28]

By insurance men who go[00:07:28]

由保险员负责[00:07:33]

Check to see that nobody is escaping[00:07:33]

检查发现没有人逃跑[00:07:37]

To desolation row[00:07:37]

没有人前往荒芜街[00:07:44]

Praise be to nero's neptune[00:07:44]

将荣耀归于尼禄的海神 [00:07:48]

The titanic sails at dawn[00:07:48]

铁达尼号在清晨启航[00:07:53]

And everybody's shouting[00:07:53]

每个人在大喊[00:07:57]

Which side are you on[00:07:57]

你站在哪一边[00:08:01]

And ezra pound and TS eliot[00:08:01]

庞德和艾略特[00:08:05]

Fighting in the captain's tower[00:08:05]

在船长的塔里搏斗 [00:08:10]

While calypso singers laugh at them[00:08:10]

女神歌手在笑话他们[00:08:14]

And fishermen hold flowers[00:08:14]

渔民手里握着鲜花 [00:08:19]

Between the windows of the sea[00:08:19]

在大海的海口处[00:08:23]

Where lovely mermaids flow[00:08:23]

美丽的人鱼漂游流动[00:08:27]

And nobody has to think too much[00:08:27]

没有人会想太多[00:08:31]

About desolation row[00:08:31]

关于荒芜街[00:09:31]

Yes I received your letter yesterday[00:09:31]

是的 昨日我收到你的来信[00:09:35]

About the time the door knob broke[00:09:35]

那时门的把手坏了[00:09:39]

When you asked how I was doing[00:09:39]

当你问我过得怎么样[00:09:44]

Was that some kind of joke[00:09:44]

是在嘲笑我吗[00:09:48]

All these people that you mention[00:09:48]

你提及的所有人[00:09:52]

Yes I know them they're quite lame[00:09:52]

我认识他们 他们相当差劲[00:09:56]

I had to rearrange their faces[00:09:56]

And give them all another name[00:10:00]

Right now I can't read too good[00:10:05]

Don't send me no more letters no[00:10:09]

Not unless you mail them[00:10:14]

From desolation row[00:10:17]

在荒芜街[00:10:22]