• 转发
  • 反馈

《半透明少女関係》歌词


歌曲: 半透明少女関係

所属专辑:半透明少女関係

歌手: Zazen Boys

时长: 04:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

半透明少女関係

半透明少女関係 - Zazen Boys[00:00:00]

QQ音乐享有本翻译作品的著作权[00:00:02]

词:MUKAI SHUTOKU[00:00:02]

//[00:00:02]

曲:MUKAI SHUTOKU[00:00:02]

//[00:00:26]

都市は騒 鳴る救急車か消防車[00:00:26]

城市中喧嚣不断 夕阳日暮时分 [00:00:33]

夕方時間[00:00:33]

不知发出警鸣的是救护车或是消防车[00:00:36]

そろそろ火が付く甘い予感[00:00:36]

心中不成熟的预感 快要点燃热情的火苗[00:00:39]

北から南 全国共通の営み[00:00:39]

从北自南 全国共通的生活[00:00:46]

肉体の欲求 全世界共通の呼吸[00:00:46]

肉体的欲求 全世界共通的呼吸[00:00:53]

関係ない関係ない[00:00:53]

毫无关系 毫无关系[00:00:59]

俺と貴様は関係ない[00:00:59]

我与你毫无关系[00:01:03]

それでもつながる関係[00:01:03]

但却又有某种相连的关系[00:01:17]

関係[00:01:17]

关系[00:01:31]

半透明少女が[00:01:31]

半透明的少女[00:01:34]

あそこで漂流しよるよ[00:01:34]

在远处漂泊着[00:01:37]

Drifting girl[00:01:37]

//[00:01:40]

そのとんがらがってる口元は[00:01:40]

你向下撇着的嘴角[00:01:44]

関係を求めてた[00:01:44]

在渴求着我们之间的关系[00:01:47]

夕方時間をさまよって[00:01:47]

在夕阳时分迷茫彷徨着[00:01:50]

関係者が見つかったかどうかは[00:01:50]

是否已找寻到所谓的关系[00:01:54]

俺には関係ない[00:01:54]

跟我毫无关系[00:01:58]

関係ない 関係ない[00:01:58]

毫无关系 毫无关系[00:02:04]

俺と貴様は関係ない[00:02:04]

我与你毫无关系[00:02:07]

夕方時間の関係[00:02:07]

不过是只存在于夕阳时分的关系[00:02:22]

関係[00:02:22]

关系[00:02:49]

関係 関係[00:02:49]

关系 关系[00:02:55]

俺と貴様は関係ない[00:02:55]

我与你毫无关系[00:02:58]

俺と貴様は関係ない[00:02:58]

我与你毫无关系[00:03:02]

関係ない[00:03:02]

毫无关系[00:03:05]

関係したい[00:03:05]

渴望建立关系[00:03:09]

関係もちたい[00:03:09]

渴望能有属于自己的关系[00:03:12]

関係[00:03:12]

关系[00:03:16]

関係者出てこい[00:03:16]

有关者迟迟不出现[00:03:30]

(だれかと繋がっとかんと[00:03:30]

(如果不与他人建立关系[00:03:32]

自分の存在が[00:03:32]

自己于这世上的存在[00:03:33]

消えてなくなりそうな[00:03:33]

似要消散无踪[00:03:34]

不安と恐怖に駆られ)[00:03:34]

被不安与恐惧驱使着)[00:03:36]

(女はひっきりなしに[00:03:36]

(女人不断的[00:03:37]

男を鞍替えしても[00:03:37]

替换着身边的男人[00:03:38]

満たされん関係欲求)[00:03:38]

却仍无法满足内心对关系的欲求)[00:03:40]

(そのうすっぺらい[00:03:40]

(这淡薄缥缈的[00:03:41]

半透明の関係を[00:03:41]

半透明关系[00:03:42]

漂流し続けているのは[00:03:42]

不断漂泊在[00:03:43]

夕暮れの風景の中)[00:03:43]

夕阳日暮时的光景中)[00:03:57]

(コミュニュケイション[00:03:57]

(无法进行[00:03:58]

不能状態かなんか[00:03:58]

良好的沟通[00:03:59]

知らんばってんがたい)[00:03:59]

又怎能好好了解)[00:04:00]

(だいたい 俺と貴様は関係ない[00:04:00]

(不过 我与你毫无关系[00:04:02]

人と人との 繋がりははかない)[00:04:02]

人与人之间的羁绊无法测量)[00:04:04]

(それでも[00:04:04]

(尽管如此[00:04:05]

どっかで繋がるこの関係[00:04:05]

我们有着某种相连的关系[00:04:06]

半透明な関係)[00:04:06]

是半透明的关系)[00:04:07]

(うっすらぼんやり見え隠れする[00:04:07]

(朦胧地看到了[00:04:09]

この世の諸行の背後関係)[00:04:09]

这世间万物背后的关系)[00:04:14]