所属专辑:Crowd Pleasers (Vol. II) [Explicit]
歌手: Black Eyed Peas
时长: 03:06
STREET LIVIN' (街头生活) - The Black Eyed Peas (黑眼豆豆)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:will.i.am/apl.de.ap/Taboo/Joshua Alverez[00:00:00]
//[00:00:05]
Streets streets[00:00:05]
街头 街头 [00:00:14]
Livin' in the streets[00:00:14]
生活在街头[00:00:19]
Street livin' caught in a trap[00:00:19]
街头生活 仿佛掉入一个永远无法走出的陷阱之中[00:00:22]
Guns or books sell crack or rap[00:00:22]
是拿起枪支还是拿起课本 是贩卖白粉还是尽情说唱 [00:00:24]
Be like kings or be like pawns[00:00:24]
是像国王一样称霸一方还是像无名小卒受尽欺压 [00:00:26]
They called us coons now they call us cons[00:00:26]
曾经他们称我们为黑人 如今他们称我们是骗子 [00:00:29]
Street *s be packing pistols[00:00:29]
街头黑人就像子弹上膛的枪支 [00:00:31]
Terrorists be blasting missles[00:00:31]
恐怖分子就像随时爆炸的导弹 [00:00:34]
Crips and Bloods and retail thugs[00:00:34]
街头到处是势不两立的帮派和暴徒 [00:00:36]
CIA planes bring Colombian drugs[00:00:36]
中情局飞机却带来了哥伦比亚** [00:00:38]
Don't push me 'cause I'm close to hell[00:00:38]
别逼我了 我的生活早已如炼狱一般 [00:00:40]
The teachers in my neighborhood can hardly spell[00:00:40]
我家附近的老师几乎不会拼写[00:00:43]
And compare to them prison guards get payed well[00:00:43]
和他们相比 狱警却得到了丰厚的报酬 [00:00:45]
Ten years no bail is 4 years at Yale[00:00:45]
黑人过着十年没有保释的监狱生活 白人却在耶鲁进修4年 [00:00:48]
So forget about the statue of General Lee[00:00:48]
所以忘掉李将军的雕像吧[00:00:50]
Because the status of blacks are generally[00:00:50]
因为一般而言 黑人最终都会在[00:00:52]
Gonna end up in some penitentiary[00:00:52]
监狱里度过一生[00:00:55]
Systematically that's how they made it to be[00:00:55]
有条不紊地一点一点走到这一步[00:00:57]
Listen they derailed the soul train[00:00:57]
听着 他们出卖了自己的灵魂[00:01:00]
And put a nightmare into every Martin Luther King[00:01:00]
把每一个像马丁路德金一样的年轻黑人推入黑暗的深渊[00:01:02]
And privatized prisons are owned by the same[00:01:02]
私有化的监狱被那些[00:01:04]
Slave masters that owned the slave trade game[00:01:04]
操纵黑人交易市场的大佬控制 [00:01:07]
And racists no longer have to be racist[00:01:07]
种族主义者不必再抱有种族歧视的观念[00:01:09]
'Cause *s kill more *s than the KKK did[00:01:09]
因为黑人之间互相残杀 比三K党杀死的黑人还要多[00:01:12]
Now every time I hear a new def jam[00:01:12]
现在每当我听到一首新专辑[00:01:14]
*s killing *s like they Ku Klux Klan[00:01:14]
黑人就像三K党一样残杀黑人 [00:01:17]
I understand what's a ni**a to choose[00:01:17]
我明白他们根本没有什么选择[00:01:19]
Be the killer or be the dead dude in the news[00:01:19]
要么自己做杀手 要么成为受害者登上新闻 [00:01:22]
I get it what's a ni**a to do[00:01:22]
我了解他们的处境 他们还能怎么办 [00:01:23]
No education in the hood got a ni**a confused[00:01:23]
从小接受不到良好的教育 人生处处充满困惑[00:01:27]
Street livin' tough conditions[00:01:27]
街头生活非常艰难[00:01:29]
Brainwashed by the television[00:01:29]
思想被电视侵害[00:01:31]
We lost in the war we live in[00:01:31]
我们的生活仿佛就是一场战争[00:01:34]
Double cross love lost no religion[00:01:34]
受到双重的迫害 没有爱 没有宗教信仰 [00:01:36]
Street livin' oh my gosh[00:01:36]
街头生活 我的上帝啊[00:01:38]
Another brother got shot by the searg'[00:01:38]
另一个兄弟又被枪杀 [00:01:41]
Another cop got off with no charge[00:01:41]
又一个警察没有受到任何指控就被放走了 [00:01:43]
If you black in the hood you at large[00:01:43]
如果你是黑人 [00:01:46]
You're guilty until we prove you're innocent[00:01:46]
很有可能你会被判有罪 直到白人证明你是无辜的[00:01:48]
If you're ivory they treat you different[00:01:48]
如果你是白人 他们对你的态度就会好很多[00:01:50]
If you're ebony they assume you're temperament[00:01:50]
如果你是黑人 人们就会认定你脾气暴躁[00:01:53]
Well be vigilant and they call you militant[00:01:53]
请保持警惕 因为他们会称你为好战分子[00:01:55]
You'll get shot and they'll say the incident[00:01:55]
你会被枪击 他们会说这是因为你好斗[00:01:57]
Is 'cause you're beligerent[00:01:57]
才导致这件事发生 [00:01:58]
What a coincidence[00:01:58]
怎么会这么巧[00:02:00]
Born and bred but you're still an immigrant[00:02:00]
在这里出生 在这里长大 却受到移民一样的待遇[00:02:02]
If you ain't dead you can see imprisonment[00:02:02]
就算你侥幸活了下来 很有可能要面对无尽的监禁 [00:02:05]
There's more *s in the prisons than there ever slaves cotton picking[00:02:05]
如今 监狱里关押的黑人比奴隶制时期还要多 [00:02:10]
There's more *s that's rotting in the prisons[00:02:10]
被终生被监禁在监狱里的黑人 [00:02:12]
Than there ever slaves cotton picking[00:02:12]
比奴隶制时期还要多 [00:02:14]
So how we gon' get out the trap[00:02:14]
所以我们该如何走出这个困境[00:02:17]
Guns or books sell crack or rap[00:02:17]
是拿起枪支还是拿起课本 是贩卖白粉还是尽情说唱 [00:02:19]
Street livin' hustle or hoops[00:02:19]
街头生活 是忙忙碌碌还是被监禁起来[00:02:22]
Guns or books get shot or shoot[00:02:22]
是拿起枪支还是拿起课本 被枪杀还是枪杀别人[00:02:24]
Street livin' ain't no rules[00:02:24]
街头生活一片混乱[00:02:26]
Break the law make the breakin' news[00:02:26]
违反法律 到处是令人心碎的消息[00:02:28]
The life you choose could be the life you lose[00:02:28]
你选择的生活可能葬送你的生命[00:02:31]
*s getting stuck for the Nike shoes[00:02:31]
黑人的生活陷入暴力恐怖之中[00:02:34]
Street livin' ain't no joke[00:02:34]
街头生活 不是开玩笑[00:02:36]
It's a cold world better bring your coat[00:02:36]
这是一个冷血无情的世界 最好做好一切防护 [00:02:38]
Revoke 'cause the streets are broke[00:02:38]
废除法律 因为街头生活已经处于崩溃的边缘 [00:02:40]
And now they wanna take away our dreams and hopes[00:02:40]
现在他们想带走我们最后的梦想和希望[00:02:43]
Street livin' no economics[00:02:43]
街头生活 毫无经济来源[00:02:45]
No way out of the Reaganomics[00:02:45]
里根经济改革之后我们仍无出路 [00:02:48]
Infected by the black plague new bubonic[00:02:48]
黑人在疾病 鼠疫之间垂死挣扎 [00:02:50]
No comprende we speak ebonics[00:02:50]
没人能听懂我们的语言[00:02:53]
Street livin' what's your position[00:02:53]
街头生活 你对此怎么看[00:02:55]
You can take action or take a dick[00:02:55]
你可以采取行动 或者随便谈论一番 [00:02:57]
Listen you can get f**ked by the system[00:02:57]
听着 你要么被这个制度摧残[00:03:00]
Or you can say f**k the system[00:03:00]
要么打破这个制度[00:03:05]
要[00:03:05]