时长: 05:51
Somebody That I Used To Know (Workout Mix + 128 Bpm) - The Workout Heroes[00:00:00]
//[00:00:17]
I used to know That I used to know [00:00:17]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:00:24]
I used to know Somebody I used to know [00:00:24]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:00:35]
That I used to know I used to know Somebody [00:00:35]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:00:46]
Now and then I think of when we were together[00:00:46]
我时不时想起那些我们在一起的日子[00:00:53]
Like when you said you felt so happy you could die[00:00:53]
例如,你说你快乐的随时可以死去也不觉得遗憾[00:01:01]
Told myself that you were right for me[00:01:01]
我告诉自己,你就是我的挚爱[00:01:04]
But felt so lonely in your company[00:01:04]
但你的陪伴却让我倍感孤单[00:01:08]
But that was love and it's an ache I still remember[00:01:08]
但那就是爱,让我刻骨铭心难以忘怀[00:01:31]
You can get addicted to a certain kind of sadness[00:01:31]
你会沉溺于某种独特的伤痛[00:01:38]
Like resignation to the end always the end[00:01:38]
比如其中一方听天由命,委曲求全,顺从到底[00:01:45]
So when we found that we could not make sense[00:01:45]
所以当我们发现两个人在一起毫无意义[00:01:49]
Well you said that we would still be friends[00:01:49]
你居然说我们还可以做朋友吧[00:01:53]
But I'll admit that I was glad it was over[00:01:53]
而我也承认自己很乐意结束这段感情[00:02:01]
But you didn't have to cut me off[00:02:01]
可你没必要这样和我一刀两断[00:02:04]
Make out like it never happened and that we were nothing[00:02:04]
好像我们之间什么都没有发生过,我们之间从来什么也不是[00:02:08]
And I don't even need your love[00:02:08]
就算我不需要你的爱[00:02:11]
But you treat me like a stranger and that feels so rough[00:02:11]
可你也不必与我形同陌路,这未免也太绝情[00:02:16]
No you didn't have to stoop so low[00:02:16]
你不必如此屈从隐忍[00:02:19]
Have your friends collect your records and then change your number[00:02:19]
让朋友来帮你打包行李,然后更换了电话号码[00:02:23]
I guess that I don't need that though[00:02:23]
我想我也不需要知道它们了[00:02:26]
Now you're just somebody that I used to know[00:02:26]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:02:42]
Now you're just somebody that I used to know[00:02:42]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:03:01]
Now and then I think of all the times you screwed me over[00:03:01]
偶尔想起 那些你把我骗得团团转的日子[00:03:08]
But had me believing it was always something that I'd done[00:03:08]
居然让我相信这一切的错误都在于我[00:03:16]
But I don't wanna live that way[00:03:16]
我不想再过那样的生活[00:03:19]
Reading into every word you say[00:03:19]
时刻揣摩你话语中的意思[00:03:23]
You said that you could let it go[00:03:23]
你说你可以释怀放手[00:03:26]
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know[00:03:26]
而我也不会让你一直纠缠于某个你曾经熟悉的过客[00:03:35]
Make out like it never happened and that we were nothing[00:03:35]
好像我们之间什么都没有发生过,我们之间从来什么也不是[00:03:38]
And I don't even need your love[00:03:38]
就算我不需要你的爱[00:03:41]
But you treat me like a stranger and that feels so rough[00:03:41]
可你也不必与我形同陌路,这未免也太绝情[00:03:46]
And you didn't have to stoop so low[00:03:46]
你不必如此屈从隐忍[00:03:49]
Have your friends collect your records and then change your number[00:03:49]
让朋友来帮你打包行李,然后更换了电话号码[00:03:53]
I guess that I don't need that though[00:03:53]
我想我也不需要知道它们了[00:03:56]
Now you're just somebody that I used to know[00:03:56]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:04:01]
But you didn't have to cut me off[00:04:01]
可你没必要这样和我一刀两断[00:04:04]
Make out like it never happened and that we were nothing[00:04:04]
好像我们之间什么都没有发生过,我们之间从来什么也不是[00:04:09]
And I don't even need your love[00:04:09]
就算我不需要你的爱[00:04:11]
But you treat me like a stranger and that feels so rough[00:04:11]
可你也不必与我形同陌路,这未免也太绝情[00:04:15]
And you didn't have to stoop so low[00:04:15]
你不必如此屈从隐忍[00:04:19]
Have your friends collect your records and then change your number[00:04:19]
让朋友来帮你打包行李,然后更换了电话号码[00:04:24]
I guess that I don't need that though[00:04:24]
我想我也不需要知道它们了[00:04:26]
Now you're just somebody that I used to know[00:04:26]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:04:30]
Somebody Somebody [00:04:30]
有没有人[00:04:34]
Now you're just somebody that I used to know[00:04:34]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:04:38]
Somebody Somebody [00:04:38]
有没有人[00:04:42]
Now you're just somebody that I used to know[00:04:42]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:04:51]
That I used to know Somebody [00:04:51]
生命中的过客[00:05:03]
I used to know That I used to know [00:05:03]
现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已[00:05:09]
I used to know Somebody[00:05:09]
生命中的过客[00:05:14]