所属专辑:Solidago
歌手: Chris Velan
时长: 04:30
Oldest Trick - Chris Velan[00:00:00]
//[00:00:33]
Gonna take more eyes than the eyes[00:00:33]
你无法用[00:00:35]
That you have in your head[00:00:35]
自己的双眼[00:00:37]
To see what's happening gonna take more teeth[00:00:37]
看清发生的一切,你要更加努力[00:00:41]
Than those in your mouth to chew it all down[00:00:41]
才能消化发生的一切[00:00:48]
Gonna take more brains than the brains[00:00:48]
你无法用[00:00:51]
That you have in your skull[00:00:51]
自己的头脑[00:00:53]
To find the answers[00:00:53]
去寻找答案[00:00:55]
'Cause these days information stinks[00:00:55]
因为这些日子里,世界已混乱[00:00:59]
There are enough lies here to fool the Sphinx[00:00:59]
世人的谎言,甚至能骗过狮身女怪[00:01:03]
The newest version of the oldest trick[00:01:03]
最古老的诡计,最新的版本[00:01:07]
It's been working since they wrote that book[00:01:07]
从发明之初,始终迷惑着世人[00:01:11]
And you say that it makes you sick[00:01:11]
你说,这一切令你厌倦[00:01:15]
But not before that it made you look[00:01:15]
但你却不得不面对[00:01:21]
Gonna take more words than the words[00:01:21]
你无法用[00:01:23]
That can roll off your tongue[00:01:23]
自己已知的词汇[00:01:25]
To express that there is a way better[00:01:25]
表明还有比这[00:01:30]
Than this to be free[00:01:30]
更自由的美好生活[00:01:36]
Gonna take more hands than the hands[00:01:36]
你无法用[00:01:39]
That grown on your arms[00:01:39]
自己的双手[00:01:41]
To chip away the tired veneer[00:01:41]
拨开生活的浓雾[00:01:45]
It's thick as a myth[00:01:45]
生活就像神话一样神秘[00:01:47]
You don't know what you're messing with[00:01:47]
你不知道你做错了什么[00:01:51]
The newest version of the oldest trick[00:01:51]
最古老的诡计,最新的版本[00:01:55]
It's been working since they wrote that book[00:01:55]
从发明之初,始终迷惑着世人[00:01:58]
And you say that it makes you sick[00:01:58]
你说,这一切令你厌倦[00:02:03]
But not before that it made you look[00:02:03]
但你却不得不面对[00:02:12]
Oh well it started so long ago with[00:02:12]
哦,很久很久以前[00:02:15]
Just a few rich men they[00:02:15]
故事由几名富人开始[00:02:16]
Wanted to protect what they had what they had[00:02:16]
他们想要守护自己的财产[00:02:20]
But the Problem with freedom is[00:02:20]
但自由带来的问题在于[00:02:23]
Everyone wants some and[00:02:23]
每个人都想分得一份羹[00:02:25]
If all are equal then the poor might get mad[00:02:25]
如果人人绝对平等,穷人不会善罢甘休[00:02:28]
So they found enemies built up mythologies[00:02:28]
他们会仇视富人,用神话迷惑世人[00:02:33]
To keep the people from snooping around[00:02:33]
让他们不再窥探财富[00:02:37]
It worked so well we can no longer tell[00:02:37]
一切如此顺利,我们甚至不知[00:02:39]
Where the truth turns to dust[00:02:39]
真相已化成灰烬[00:02:42]
Who to kill who to trust[00:02:42]
应该杀死谁,应该信任谁[00:02:59]
The newest version of the oldest trick[00:02:59]
最古老的诡计,最新的版本[00:03:03]
It's been working since they wrote that book[00:03:03]
从发明之初,始终迷惑着世人[00:03:06]
And you say that it makes you sick[00:03:06]
你说,这一切令你厌倦[00:03:11]
But not before that it made you look[00:03:11]
但你却不得不面对[00:03:15]
The newest version of the oldest trick[00:03:15]
最古老的诡计,最新的版本[00:03:19]
It's been working since they wrote that book[00:03:19]
从发明之初,始终迷惑着世人[00:03:23]
And you say that it makes you sick[00:03:23]
你说,这一切令你厌倦[00:03:26]
But not before that it made you look[00:03:26]
但你却不得不面对[00:03:31]