歌手: Nina Nesbitt
时长: 03:06
Way In the World - Nina Nesbitt[00:00:00]
//[00:00:11]
I'm working in a retail store[00:00:11]
我在零售商店工作[00:00:14]
It's not where I'm cutout for[00:00:14]
这并不是我想要的工作 [00:00:17]
I live for my breaks[00:00:17]
但为了生活[00:00:19]
I know there's something more[00:00:19]
我知道还有其他地方[00:00:21]
So much to explore[00:00:21]
值得去探寻[00:00:23]
But it feels so far away[00:00:23]
但感觉好遥远[00:00:26]
I'm not lost[00:00:26]
我并未迷失[00:00:28]
I'm just finding[00:00:28]
我只是在寻找[00:00:29]
My way[00:00:29]
自己的路[00:00:32]
In the world[00:00:32]
在这个世界上[00:00:34]
I'm not lost[00:00:34]
我并未迷失[00:00:35]
I'm just finding[00:00:35]
我只是在寻找[00:00:37]
My way[00:00:37]
自己的路[00:00:39]
In the world[00:00:39]
在这个世界上[00:00:41]
In the big old world[00:00:41]
在这个没有变化的大千世界[00:00:42]
Do you ever do you ever do you wonder [00:00:42]
你曾是否好奇[00:00:44]
Wonder where your dreams go [00:00:44]
好奇 你的梦想到哪去了[00:00:46]
Do you feel like you're falling under [00:00:46]
你是否感觉[00:00:48]
Under it all [00:00:48]
所有的梦想都已陨落[00:00:50]
Do you ever do you ever do you wonder [00:00:50]
你曾是否好奇[00:00:52]
Wonder where your dreams go [00:00:52]
好奇 你的梦想到哪去了[00:00:54]
Do you feel like you're falling under [00:00:54]
你是否感觉[00:00:56]
Under it all [00:00:56]
所有的梦想都已陨落[00:01:01]
I don't know if it's bad or good[00:01:01]
我不知这是好 还是不好[00:01:05]
Walking down the street without you[00:01:05]
走在没有你的街头[00:01:09]
I don't know quite what I want[00:01:09]
我不知道我到底想要什么[00:01:12]
But one thing I've got[00:01:12]
但我明白[00:01:14]
Is a good idea of what I'm not[00:01:14]
什么是我不想要的[00:01:16]
I'm not lost[00:01:16]
我并未迷失[00:01:18]
I'm just finding[00:01:18]
我只是在寻找[00:01:20]
My way[00:01:20]
自己的路[00:01:22]
In the world[00:01:22]
在这个世界上[00:01:24]
I'm not lost[00:01:24]
我并未迷失[00:01:26]
I'm just finding[00:01:26]
我只是在寻找[00:01:28]
My way[00:01:28]
自己的路[00:01:30]
In the world[00:01:30]
在这个世界上[00:01:32]
In the big old world[00:01:32]
在这个没有变化的大千世界[00:01:33]
Do you ever do you ever do you wonder [00:01:33]
你曾是否好奇[00:01:35]
Wonder where your dreams go [00:01:35]
好奇 你的梦想到哪去了[00:01:37]
Do you feel like you're falling under [00:01:37]
你是否感觉[00:01:39]
Under it all [00:01:39]
所有的梦想都已陨落[00:01:40]
Do you ever do you ever do you wonder [00:01:40]
你曾是否好奇[00:01:43]
Wonder where your dreams go [00:01:43]
好奇 你的梦想到哪去了[00:01:45]
Do you feel like you're falling under [00:01:45]
你是否感觉[00:01:46]
Under it all [00:01:46]
所有的梦想都已陨落[00:01:49]
Ain't a store not at work can I take my seat[00:01:49]
并非在零售店工作时,能找到存在的价值[00:01:53]
At the front of the bus and my headphone pleat[00:01:53]
站在公交前面,摘下耳机[00:01:57]
And right there in a flash with tears on my cheeks[00:01:57]
就是在这儿,泪水布满我的脸颊[00:02:01]
I can suddenly see[00:02:01]
我突然明白了[00:02:05]
We're not lost[00:02:05]
我们并未迷失[00:02:06]
We're just finding[00:02:06]
我们只是在寻找[00:02:09]
Our way[00:02:09]
自己的路[00:02:11]
In the world[00:02:11]
在这个世界[00:02:13]
We're not lost[00:02:13]
我们并未迷失[00:02:15]
We're just finding[00:02:15]
我们只是在寻找[00:02:17]
Our way[00:02:17]
自己的路[00:02:19]
In the world[00:02:19]
在这个世界[00:02:20]
In the big old world[00:02:20]
在这个没有变化的大千世界[00:02:22]
Do you ever do you ever do you wonder [00:02:22]
你曾是否好奇[00:02:24]
Wonder where your dreams go [00:02:24]
好奇 你的梦想到哪去了[00:02:26]
Do you feel like you're falling under [00:02:26]
你是否感觉[00:02:28]
Under it all [00:02:28]
所有的梦想都已陨落[00:02:29]
Do you ever do you ever do you wonder [00:02:29]
你曾是否好奇[00:02:31]
Wonder where your dreams go [00:02:31]
好奇 你的梦想到哪去了[00:02:34]
Do you feel like you're falling under [00:02:34]
你是否感觉[00:02:35]
Under it all [00:02:35]
所有的梦想都已陨落[00:02:37]
Do you ever do you ever do you wonder [00:02:37]
你曾是否好奇[00:02:39]
Wonder where your dreams go [00:02:39]
好奇 你的梦想到哪去了[00:02:41]
Do you feel like you're falling under [00:02:41]
你是否感觉[00:02:43]
Under it all [00:02:43]
所有的梦想都已陨落[00:02:45]
Do you ever do you ever do you wonder [00:02:45]
你曾是否好奇[00:02:47]
Wonder where your dreams go [00:02:47]
好奇 你的梦想到哪去了[00:02:49]
Do you feel like you're falling under [00:02:49]
你是否感觉[00:02:52]
I'm not lost[00:02:52]
我并未迷失[00:02:54]
I'm just finding[00:02:54]
我只是在寻找[00:02:56]
My way[00:02:56]
自己的路[00:02:58]
In the world[00:02:58]
在这个世界中[00:02:59]
In the big old world[00:02:59]
在这个没有变化的大千世界[00:03:04]