歌手: 泽野弘之
时长: 04:40
Sternengesang - Cyua (キュア)[00:00:00]
//[00:00:09]
詞:mpi[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:泽野弘之[00:00:19]
//[00:00:29]
Unzählige Sternenlichter fliegen in der endlosen Finsternis[00:00:29]
无数的星光在无尽黑暗中飞驰[00:00:34]
Sie verkünden mir ihr sein[00:00:35]
是你告诉了我它们的存在[00:00:39]
Sie verkünden mir ihren sinn[00:00:39]
是你告诉了我它们的意义[00:00:42]
Unzählige Sternenlichter lösen sich im Himmel[00:00:43]
无数的星光在天空中消散[00:00:48]
Ihre stimme und Wärme verbreiten sich in diesen Raum[00:00:49]
每次都将声音与温暖撒遍宇宙[00:00:55]
Wie eine kleine welle aus[00:00:57]
掀起阵阵波澜[00:01:00]
Mit dem Wunsch nach Frieden in der Hand[00:01:04]
手中紧握着对和平的祈愿[00:01:08]
Greife ich nach dem Licht des Lebens[00:01:08]
我愿向生命之光伸出双手[00:01:11]
Ich gehe mit Trauer und Zuversicht im Herzen[00:01:11]
怀着悲痛与信念飞向心之所在[00:01:16]
Mit dem Wunsch nach Frieden in der Hand[00:01:18]
手中紧握着对和平的祈愿[00:01:22]
Fliege ich nun mit dem Einhorn über Zeit und Raum hinaus[00:01:22]
我愿与独角兽一同 飞越时空[00:01:30]
Unzählige Sternenlichter fliegen in der endlosen Finsternis[00:01:49]
无数的星光在无尽黑暗中飞驰[00:01:53]
Sie verkünden mir ihr sein[00:01:55]
是你告诉了我它们的存在[00:01:58]
Sie verkünden mir ihren sinn[00:01:58]
是你告诉了我它们的意义[00:02:01]
Unzählige Sternenlichter lösen sich im Himmel[00:02:03]
无数的星光在天空中消散[00:02:08]
Ihre stimme und Wärme verbreiten sich in diesen Raum[00:02:09]
每次都将声音与温暖撒遍宇宙[00:02:15]
Wie eine kleine welle aus[00:02:16]
掀起阵阵波澜[00:02:22]
Mit dem Gebet für sie in der Hand[00:02:23]
通过为他们祈祷的双手[00:02:27]
Greife ich nach dem Licht der Hoffnung[00:02:27]
我得到了希望的光芒[00:02:30]
Ich trage die Milde der Menschen im Herzen[00:02:30]
人们那温柔之心常伴我身[00:02:34]
Mit der Hoffnung in eine neue Zukunft[00:02:37]
伴随着对崭新未来的希望[00:02:41]
Fliege ich nun mit dem Einhorn über Zeit und Raum Hinaus[00:02:41]
我愿与独角兽一同 飞越时空[00:02:54]
Du gibst mir immer Mut[00:03:07]
是你给予我无限勇气[00:03:10]
Du gibst mir immer Kraft[00:03:10]
是你给予我无穷力量[00:03:13]
Auch wenn die Dunkelheit alles verschlucken wollte[00:03:14]
即使一切将被黑暗吞噬的时候[00:03:19]
Ich fliege mit dem Einhorn[00:03:21]
我将乘上这台独角兽[00:03:24]
Im mit zahllosen Sternen übersäten Raum[00:03:24]
飞向那片散播繁星的宇宙[00:03:31]
Mit dem Gebet für sie in der Hand[00:03:35]
手中紧握着为他们的祈祷[00:03:39]
Greife ich nach dem Licht der Hoffnung[00:03:39]
我愿向希望之光伸出双手[00:03:43]
Ich trage die Milde der Menschen im Herzen[00:03:43]
带着世人的宽容飞向心之所在[00:03:49]
Mit der Hoffnung in eine neue Zukunft[00:03:49]
伴随着对崭新未来的希望[00:03:53]
Fliege ich nun mit dem Einhorn über Zeit und Raum Hinaus[00:03:53]
我愿与独角兽一同 飞越时空[00:03:58]