歌手: Kaiser Chiefs
时长: 03:30
Highroyds (Live In Berlin / 2007) - Kaiser Chiefs (皇帝领袖)[00:00:00]
//[00:00:08]
Album:Live In Berlin (Yours Truly Angry Mob Bonus)[00:00:08]
//[00:00:17]
I remember nights out when we were young[00:00:17]
我记得年轻时候出去放浪的夜晚[00:00:20]
They weren't very good they were rubbish[00:00:20]
情景不济 烂如稀泥[00:00:22]
Running round Highroyds isn't fun[00:00:22]
在傲慢之城跑来跑去不是趣事[00:00:26]
Just teenagers testing their courage[00:00:26]
不过是年轻人的测胆游戏[00:00:29]
Hanging outside nightclubs in the snow[00:00:29]
大雪纷飞 在夜店玩耍[00:00:31]
Not very cool or impressive[00:00:31]
不是酷事 不值一提[00:00:33]
They let in all the girls from the year below[00:00:33]
他们放任低龄女孩进来[00:00:37]
No need for ID's with those dresses[00:00:37]
穿着那样的裙子 就无需身份认证[00:00:40]
Got news from afar[00:00:40]
远远的 一个旧闻传进耳里[00:00:45]
From a girl who knows who we are[00:00:45]
来自一个自知的女孩子[00:00:48]
Still got my dinner money[00:00:48]
她还欠着我的晚饭钱呢[00:00:51]
She can keep it[00:00:51]
她大可留下[00:00:53]
Never had a fight that we haven't lost[00:00:53]
从没有赢过一场胜仗[00:01:06]
Not very tough or athletic[00:01:06]
既不坚定 也不强健[00:01:08]
Once I had a boxing champ in a headlock[00:01:08]
我曾把一个拳击冠军夹在腋下[00:01:12]
When he gets out I'll regret it[00:01:12]
他一出来 我就会后悔[00:01:16]
Got keys to a car[00:01:16]
拿上车钥匙[00:01:23]
Picked up a girl from Boston Spa[00:01:23]
从波士顿水疗中心接个女孩[00:01:26]
Fast food and cinema[00:01:26]
快餐加上电影院[00:01:28]
It's not worth it[00:01:28]
不值得啊[00:01:32]
Got word from down south[00:01:32]
南方来了消息[00:01:35]
He'd heard about us word of mouth[00:01:35]
他听说了一些关于我们的事[00:01:38]
We haven't much stayed in touch[00:01:38]
自从傲慢之城一聚之后[00:01:40]
Since Highroyds[00:01:40]
我们没怎么联系[00:02:01]
Let it go let it go[00:02:01]
放手吧 放手吧[00:02:03]
And if I'm rolling I won't know[00:02:03]
若我在游荡 我不会知道[00:02:05]
Cos no ones gonna tell you but a friend[00:02:05]
除了朋友 没人愿意告诉你[00:02:07]
He's gone and he is gone[00:02:07]
他已离去 [00:02:08]
And everybody went along[00:02:08]
携家带口[00:02:10]
And nobody was left here in the end[00:02:10]
最后这里 谁都没有[00:02:34]
Got news from Uncle Hew[00:02:34]
Hew叔带了信[00:02:36]
Through a second cousin once removed [00:02:36]
通过一个远房二表姐[00:02:40]
Too late there's a housing estate[00:02:40]
太晚了 不过这里有处房产[00:02:43]
It's called Highroyds[00:02:43]
叫做傲慢之城[00:02:46]
Got a text from an ex[00:02:46]
前任给我打了辆车[00:02:49]
She wants to know[00:02:49]
她想知道[00:02:50]
When we're in London next[00:02:50]
我们是否伦敦再聚[00:02:52]
Will you write a song about me[00:02:52]
你会给我写首歌吗[00:02:55]
I don't think so[00:02:55]
我觉得你不会这么做[00:03:00]