• 转发
  • 反馈

《Dreams》歌词


歌曲: Dreams

所属专辑:Dreams

歌手: HIGH and MIGHTY COLOR

时长: 05:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Dreams

Dreams - High And Mighty Color[00:00:00]

//[00:00:01]

詞:マーキー&ユウスケ[00:00:01]

//[00:00:03]

曲:HIGH and MIGHTY COLOR[00:00:03]

//[00:00:07]

巡り会う手But I know the end has come soon[00:00:07]

我们邂逅但我知道即将终结[00:00:25]

ふたりの手吸い付くように[00:00:25]

两个人的手仿佛纠缠在一起[00:00:31]

離れないいつも一緒さ[00:00:31]

紧紧相握从不分离[00:00:37]

気付いたら傍にいたよね[00:00:37]

不知何时开始你便在我的身旁[00:00:44]

打ち明けたこともないまま[00:00:44]

从未倾吐内心的真情[00:00:50]

終わらない夏[00:00:50]

没有终点的夏日[00:00:53]

どこまでも行こうよ[00:00:53]

让我们一起去往任何地方[00:00:57]

大好きだよ[00:00:57]

我好喜欢你[00:01:02]

昨日までも明日からも[00:01:02]

无论昨天之前还是明天以后[00:01:08]

同じはずだった[00:01:08]

不会改变[00:01:16]

夢がそっと告げていたよ[00:01:16]

梦想悄悄地诉说着[00:01:22]

楽しいほど終わりそうで[00:01:22]

越是快乐越接近终点[00:01:29]

不思議だよね[00:01:29]

不可思议啊[00:01:32]

離れた手が落ちて[00:01:32]

垂下分开的手[00:01:36]

まるで迷子みたい[00:01:36]

简直就像是迷路的孩子[00:01:40]

いつの間にかいない[00:01:40]

不知不觉就找不到你[00:01:56]

傾けた砂時計には[00:01:56]

倾翻的沙漏中[00:02:01]

零れてくふたりの記憶[00:02:01]

溢出属于我们两个人的记忆[00:02:08]

重ねた手すり抜けるように[00:02:08]

就像是从指缝间流失一样[00:02:14]

落ちてゆく音もないまま[00:02:14]

悄然滑落无声无息[00:02:20]

届かない夏[00:02:20]

触及不到的夏日[00:02:23]

ゆびきりは寂しく[00:02:23]

就连海誓山盟也显得寂寞[00:02:27]

手を振るけど[00:02:27]

挥舞手臂[00:02:33]

昨日までも明日からも君を探してる[00:02:33]

无论昨天之前还是明天以后我一直在寻找你[00:02:47]

夢がそっと告げていたよ[00:02:47]

梦想悄悄地诉说着[00:02:53]

無邪気なほど壊れそうで[00:02:53]

越是天真越容易破碎[00:02:59]

不思議だよね[00:02:59]

不可思议啊[00:03:02]

ありがとうの言葉が[00:03:02]

谢谢这句话[00:03:07]

まるで最後みたい[00:03:07]

就像是最后的诀别[00:03:10]

いつの間にかいない[00:03:10]

不知不觉你已不再身旁[00:03:18]

巡る季節を逆さまに巡ってた[00:03:18]

再循环的季节中不停地寻觅[00:03:23]

いつかまた逢えると[00:03:23]

总有一天我们还会相逢[00:03:27]

So I know you go another way.[00:03:27]

我知道你走的另外一条路[00:03:29]

ただ信じてた孤独から逃げるように[00:03:29]

就像是逃离自己曾深信的孤独[00:03:36]

もう終わりにしよう[00:03:36]

让我们结束吧[00:03:39]

You don't take me away but I understand[00:03:39]

我知道你不会把我带走[00:04:08]

恋と違う解釈でも[00:04:08]

即便是和相恋不同的解释[00:04:14]

愛と違う関係でも[00:04:14]

即便是和真爱不同的关系[00:04:20]

二人はもう新しい二人になれる[00:04:20]

两个人会变成陌生的两个人[00:04:29]

僕は行くよスピードに乗って[00:04:29]

我会加速前进[00:04:36]

だからきっと悲しくない[00:04:36]

所以一定不要悲伤[00:04:42]

だからきっと君は泣かない[00:04:42]

所以你一定不要哭泣[00:04:48]

だからきっとあの時の二人に[00:04:48]

所以一定要对着那时的两个人[00:04:56]

さよならを告げても[00:04:56]

说一声再见[00:05:00]

泣いたりしないよ[00:05:00]

不要哭泣[00:05:05]

[00:05:05]