• 转发
  • 反馈

《サライ(ソロヴァージョン)》歌词


歌曲: サライ(ソロヴァージョン)

所属专辑:バサラ

歌手: 谷村新司

时长: 07:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

サライ(ソロヴァージョン)

サライ[00:00:00]

//[00:00:01]

作曲:弾厚作(加山雄三)[00:00:01]

//[00:00:03]

作詞:谷村新司[00:00:03]

//[00:00:44]

遠い夢すてきれずに[00:00:44]

因为没能将从前的梦想全都抛弃[00:00:49]

故郷(ふるさと)をすてた[00:00:49]

所以背井离乡[00:00:55]

穏やかな春の陽射しが[00:00:55]

平静的春天里的阳光[00:01:00]

ゆれる小さな駅舎(えき)[00:01:00]

照着小小的站台[00:01:06]

別離(わかれ)悲しみより[00:01:06]

比起离别的悲伤[00:01:11]

憧憬(あこがれ)はつよく[00:01:11]

对未来的憧憬更加深刻[00:01:17]

淋しさと背中合わせの[00:01:17]

和寂寞背对背[00:01:22]

ひとりきりの旅立ち[00:01:22]

独自一个人的旅程[00:01:28]

動き始めた 汽車の窓辺を[00:01:28]

开动的火车的窗口[00:01:38]

流れゆく景色だけを じっと見ていた[00:01:38]

只盯着流逝的景色[00:01:50]

サクラ吹雪の サライの空は[00:01:50]

樱花吹雪 樱花布满的天空[00:02:00]

哀しい程青く澄んで[00:02:00]

清澈碧蓝得让人心碎[00:02:07]

胸が震えた[00:02:07]

心在颤抖[00:02:15]

恋をして恋に破れ[00:02:15]

谈恋爱又在恋爱中受伤[00:02:20]

眠れずに過ごす[00:02:20]

无眠地度日[00:02:26]

アパートの窓ガラス越しに[00:02:26]

透过公寓的玻璃窗[00:02:31]

見てた夜空の星[00:02:31]

看到的夜空中的星星[00:02:37]

この街で夢追うなら[00:02:37]

在这个城市中追逐梦想[00:02:42]

もう少し強く[00:02:42]

必须得[00:02:48]

ならなけりゃ時の流れに[00:02:48]

变得更强[00:02:53]

負けてしまいそうで[00:02:53]

不然 会在时光的流逝中退败[00:02:59]

動き始めた 朝の街角[00:02:59]

人流开始移动的 早晨的街角[00:03:09]

人の群れに埋もれながら[00:03:09]

在人流中被埋没[00:03:16]

空を見上げた[00:03:16]

抬头看天[00:03:21]

サクラ吹雪の[00:03:21]

樱花吹雪[00:03:26]

サライの空へ[00:03:26]

对着布满樱花的天空[00:03:31]

流れてゆく白い雲に[00:03:31]

流动的白云[00:03:38]

胸が震えた[00:03:38]

心在颤抖[00:04:22]

離れれば離れる程[00:04:22]

越是离去就越是[00:04:27]

なおさらにつのる[00:04:27]

加剧的[00:04:32]

この想い忘れられずに[00:04:32]

这份忘不了的思念[00:04:38]

ひらく古いアルバム[00:04:38]

打开的古老的相册[00:04:44]

若い日の父と母に[00:04:44]

年轻时的父母亲[00:04:49]

包まれて過ぎた[00:04:49]

在他们的关怀中成长了[00:04:54]

やわらなか日々の暮らしを[00:04:54]

度过幸福的每一天[00:05:00]

なぞりながら生きる[00:05:00]

一边寻找一边生活[00:05:06]

まぶたとじれば[00:05:06]

如果闭上双眼[00:05:11]

浮かぶ景色が[00:05:11]

映出的景色[00:05:16]

迷いながらいつか帰る[00:05:16]

如果困惑的话总会回去[00:05:23]

愛の故郷(ふるさと)[00:05:23]

爱的故乡 故乡[00:05:28]

サクラ吹雪の サライの空へ[00:05:28]

樱花吹雪 樱花布满的天空[00:05:38]

いつか帰るその時まで[00:05:38]

等到回去的日子到来[00:05:44]

夢はすてない[00:05:44]

不会放弃梦想[00:05:50]

サクラ吹雪の サライの空へ[00:05:50]

樱花吹雪 樱花布满的天空[00:06:00]

いつか帰る いつか帰る きっと帰るから[00:06:00]

总有一天会回去 总有一天会回去 一定会回去[00:06:11]

いつか帰る いつか帰る きっと帰るから[00:06:11]

总有一天会回去 总有一天会回去 一定会回去[00:06:16]