歌手: 早見沙織&東山奈央
时长: 03:56
Bright Generation - 早見沙織 (はやみ さおり)/東山奈央 (とうやま なお)[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:SugarLover[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:橋本由香利[00:00:00]
//[00:00:00]
今日から始まる私の[00:00:00]
从今天开始我的[00:00:02]
Brand new birthday[00:00:02]
//[00:00:18]
教室の端っこで[00:00:18]
在教室的角落里[00:00:21]
この視線独り占め[00:00:21]
一人独占这视线[00:00:24]
そっと窓の外見つめてる彼を[00:00:24]
悄悄地凝视着窗外的他[00:00:30]
二人きり教室で沈黙が続いても[00:00:30]
尽管沉默在只有俩人的教室里持续[00:00:36]
何故か心は満たされてる[00:00:36]
可为什么心里却是满满的[00:00:43]
素直になれなくていつも[00:00:43]
无法坦率直言[00:00:46]
強めのジョーク交わしてる[00:00:46]
总是相互说着 带有强烈玩笑意味的话语[00:00:49]
それさえも嬉しくてこんな[00:00:49]
就连这样都能让我觉得开心[00:00:52]
気持ちに今出逢えた[00:00:52]
我现在就是这样的心情[00:00:58]
放課後のbright generation[00:00:58]
放学后的光明一代[00:01:01]
チャイムが鳴り響く[00:01:01]
钟声回荡[00:01:04]
ノートの隅に書いた[00:01:04]
在笔记的角落里写着[00:01:07]
この気持ち消せない[00:01:07]
这感觉无法消除[00:01:10]
小さな一歩でいい[00:01:10]
一小步就好了[00:01:13]
前に進めるなら[00:01:13]
再向前一小步的话[00:01:16]
彼に届けて初めて知ったこの感情[00:01:16]
这初次经历的感情就可以传达给他了[00:01:23]
きっと私たちの今は[00:01:23]
我们的现在一定是[00:01:25]
Brand new startline[00:01:25]
//[00:01:35]
つまらない言い訳で[00:01:35]
用无聊的辩解[00:01:38]
逃げていた気持ちから[00:01:38]
让自己从这心情里逃脱[00:01:41]
だけど強くなる熱くなる想い[00:01:41]
但是那渐强渐烈的思念[00:01:47]
モノクロの世界から[00:01:47]
已经从黑白的世界[00:01:50]
輝いたこの世界[00:01:50]
变为了闪闪发光的世界[00:01:53]
少しでもいい近づきたい[00:01:53]
想要再接近你一点点[00:02:00]
彼との今の距離感は[00:02:00]
如今 我与他之间的距离感[00:02:03]
どれくらいなの分からない[00:02:03]
已经不知有多远[00:02:06]
だけど今一歩ずつでいい[00:02:06]
但现在一步一步地就好了[00:02:09]
勇気出していつかは[00:02:09]
拿出勇气来 一定会在某一天[00:02:14]
制服のbright generation[00:02:14]
穿制服的光明一代[00:02:17]
溢れるこの想い[00:02:17]
满溢的思念[00:02:20]
不器用で飾らない[00:02:20]
笨手笨脚是装饰不了的[00:02:22]
触れるたび気になる[00:02:22]
每次触摸都无比在意[00:02:26]
教科書に載ってないよ[00:02:26]
教科书上没有写[00:02:29]
答えが分からない[00:02:29]
我不知道答案[00:02:32]
それでも[00:02:32]
即便如此[00:02:33]
彼が教えてくれたこの感情[00:02:33]
他所教给我的这份感情[00:02:38]
きっと記念日ね私の[00:02:38]
一定是我的纪念日[00:02:41]
Brand new birthday[00:02:41]
//[00:03:00]
放課後のbright generation[00:03:00]
放学后的光明一代[00:03:03]
チャイムが鳴り響く[00:03:03]
钟声回荡[00:03:06]
ノートの隅に書いた[00:03:06]
在笔记的角落里写着[00:03:08]
この気持ち消せない[00:03:08]
这感觉无法消除[00:03:12]
小さな一歩でいい[00:03:12]
一小步就好了[00:03:15]
前に進めるなら[00:03:15]
再向前一小步的话[00:03:18]
彼に届けて初めて知ったこの感情[00:03:18]
这初次经历的感情就可以传达给他了[00:03:24]
きっと私たちの今は[00:03:24]
我们的现在一定是[00:03:27]
Brand new startline[00:03:27]
//[00:03:31]
今日から始まる私の[00:03:31]
从今天开始我的[00:03:33]
Brand new birthday[00:03:33]
//[00:03:38]