• 转发
  • 反馈

《カケラ~missing piece~》歌词


歌曲: カケラ~missing piece~

所属专辑:BEST~Omnibus1~

歌手: 多田慎也

时长: 05:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

カケラ~missing piece~

カケラ~missing piece~ (碎片~missing piece~) - 多田慎也 (タダシンヤ)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:多田慎也[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:多田慎也[00:00:16]

//[00:00:25]

あるがままの姿で生きていけたならいいと[00:00:25]

如果能够按着自己原本的模样活着 该有多好[00:00:34]

无理をしたり 意地をはったりは[00:00:34]

无理或是固执故弄玄虚[00:00:39]

もうしないんじゃなかった?[00:00:39]

我已经不再这么的了[00:00:43]

完璧になりたくて カケラ探してるのです[00:00:43]

想变得完美 寻找着随便[00:00:52]

ダメな仆を受け入れてくれた人もいたけど[00:00:52]

接受着无能的我的人们[00:01:00]

仆より多く持ってるやつを[00:01:00]

比我拥有的更多的人[00:01:05]

けなす理由ばかり并べた[00:01:05]

总是贬低我的理由[00:01:09]

竞争なんてする気もない颜で[00:01:09]

看起来没有竞争意识的脸[00:01:15]

败(ま)けた日に吐き舍てる言い訳は用意して[00:01:15]

准备着失败当天的借口[00:01:23]

望まないことだけが 楽にするこの世界[00:01:23]

正因为有不能被满足的事情 所以才会变得快乐的世界[00:01:32]

あの顷は希望という色で 美しかったのに[00:01:32]

那个时候叫做希望的颜色 是多么的美丽[00:01:41]

唇を噛みしめて 溢れ出す涙さえ[00:01:41]

咬着嘴唇 溢出的眼泪[00:01:51]

押し込めた本当の君は[00:01:51]

塞满了真正的你[00:01:56]

そうまでして何を手に入れたの?[00:01:56]

即便如此得到了什么[00:02:15]

二度と会えない人が[00:02:15]

再也见不到的人[00:02:19]

梦で微笑(わら)ってくれた[00:02:19]

在睡梦中给我微笑[00:02:25]

后悔から学んだのは 时が戻らぬこと[00:02:25]

从后悔中学到了的 是知道了时间是回不去的[00:02:32]

痛いフリして逃げ出して来た[00:02:32]

装作很疼逃离了出来[00:02:37]

ずるい昨日なら数知れず[00:02:37]

狡猾的昨天的话数也数不过来[00:02:41]

ぶつからないで[00:02:41]

不要被撞倒[00:02:44]

负けもしないことで[00:02:44]

不会输这件事情[00:02:47]

本当は守れてたものなんてないはずさ[00:02:47]

其实并没有什么是需要保护的[00:02:55]

さよならに目を瞑り[00:02:55]

再见 闭上眼睛[00:03:00]

オトナというバカになる[00:03:00]

变成了一个叫做大人的笨蛋[00:03:04]

出会わなきゃ知らない毎日も[00:03:04]

不相遇的话就无法展开的未来[00:03:10]

たくさんあったのに[00:03:10]

虽然已经遇到了一堆[00:03:14]

时にはそう泣き叫び[00:03:14]

有时候会如此哭喊[00:03:18]

情けなくしがみつき[00:03:18]

可怜地紧抱[00:03:23]

それでいい[00:03:23]

这样也可以[00:03:25]

生きているんだから[00:03:25]

因为还活着[00:03:28]

大事なものに気付いているのだから[00:03:28]

意识到了重要的事情[00:03:55]

つらいよね 痛いよね[00:03:55]

很辛苦 很疼痛[00:04:00]

君であるだけなのに[00:04:00]

只是你而已[00:04:04]

足りないと 欲しがってたのは[00:04:04]

还不足够 就这么希望着[00:04:10]

感じないココロ[00:04:10]

感受不到的内心 [00:04:14]

替えのない心にも 嘘をつくくらいなら[00:04:14]

无法替代的内心 [00:04:23]

泣けよほら[00:04:23]

哭泣吧看啊[00:04:25]

他人(ひと)は嘲笑(わら)うけれど[00:04:25]

虽然被别人嘲笑[00:04:28]

そんな君を探してる人もいる[00:04:28]

还有人找寻着这样的你[00:04:38]

そんな君に出会いたい仆がいる[00:04:38]

有一想见这样的你的我[00:04:43]